Matthew 27:42
వీడు ఇతరులను రక్షించెను, తన్ను తానే రక్షించుకొనలేడు; ఇశ్రాయేలు రాజుగదా, యిప్పుడు సిలువమీదనుండి దిగినయెడల వాని నమ్ముదుము.
Matthew 27:42 in Other Translations
King James Version (KJV)
He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
American Standard Version (ASV)
He saved others; himself he cannot save. He is the King of Israel; let him now come down from the cross, and we will believe on him.
Bible in Basic English (BBE)
A saviour of others, he has no salvation for himself. If he is the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will have faith in him.
Darby English Bible (DBY)
He saved others, himself he cannot save. He is King of Israel: let him descend now from the cross, and we will believe on him.
World English Bible (WEB)
"He saved others, but he can't save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him.
Young's Literal Translation (YLT)
`Others he saved; himself he is not able to save! If he be King of Israel, let him come down now from the cross, and we will believe him;
| He saved | Ἄλλους | allous | AL-loos |
| others; | ἔσωσεν | esōsen | A-soh-sane |
| himself | ἑαυτὸν | heauton | ay-af-TONE |
| he cannot | οὐ | ou | oo |
| δύναται | dynatai | THYOO-na-tay | |
| save. | σῶσαι· | sōsai | SOH-say |
| If | εἰ | ei | ee |
| he be | βασιλεὺς | basileus | va-see-LAYFS |
| the King | Ἰσραήλ | israēl | ees-ra-ALE |
| Israel, of | ἐστιν | estin | ay-steen |
| let him now come | καταβάτω | katabatō | ka-ta-VA-toh |
| down | νῦν | nyn | nyoon |
| from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| the | τοῦ | tou | too |
| cross, | σταυροῦ | staurou | sta-ROO |
| and | καὶ | kai | kay |
| we will believe | πιστεύσομεν | pisteusomen | pee-STAYF-soh-mane |
| him. | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Cross Reference
John 1:49
నతన యేలుబోధకుడా, నీవు దేవుని కుమారుడవు, ఇశ్రాయేలు రాజవు అని ఆయనకు ఉత్తరమిచ్చెను.
Matthew 27:37
ఇతడు యూదుల రాజైన యేసు అని ఆయనమీద మోపబడిన నేరము వ్రాసి ఆయన తలకు పైగా ఉంచిరి.
John 12:13
ఖర్జూరపుమట్టలు పట్టుకొని ఆయనను ఎదుర్కొనబోయి జయము, ప్రభువు పేరట వచ్చుచున్న ఇశ్రాయేలు రాజు స్తుతింపబడునుగాక అని కేకలువేసిరి.
Matthew 2:2
యూదుల రాజుగా పుట్టినవాడెక్కడ నున్నాడు? తూర్పుదిక్కున మేము ఆయన నక్షత్రము చూచి, ఆయనను పూజింప వచ్చితిమని చెప్పిరి
Luke 19:38
ప్రభువు పేరట వచ్చు రాజు స్తుతింపబడునుగాక పరలోకమందు సమాధానమును సర్వోన్నతమైన స్థలములలో మహిమయు ఉండునుగాక అని తాము చూచిన అద్భుతములన్నిటినిగూర్చి మహా శ
John 9:24
కాబట్టి వారు గ్రుడ్డివాడైయుండిన మనుష్యుని రెండవ మారు పిలిపించి దేవుని మహిమపరచుము; ఈ మనుష్యుడు పాపియని మేమెరుగుదుమని వానితో చెప్పగా
John 12:47
ఎవడైనను నా మాటలు వినియు వాటిని గైకొనకుండిన యెడల నే నతనికి తీర్పుతీర్చను; నేను లోకమునకు తీర్పు తీర్చుటకు రాలేదు గాని లోకమును రక్షించుటకే వచ్చి తిని.
Acts 4:14
స్వస్థత పొందిన ఆ మనుష్యుడు వారితో కూడ నిలిచియుండుట చూచి యేమియు ఎదురు చెప్పలేకపోయిరి.