Matthew 24:33
ఆ ప్రకారమే మీరీ సంగతులన్నియు జరుగుట చూచు నప్పుడు ఆయన సమీపముననే, ద్వారముదగ్గరనే యున్నా డని తెలిసికొనుడి.
Matthew 24:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.
American Standard Version (ASV)
even so ye also, when ye see all these things, know ye that he is nigh, `even' at the doors.
Bible in Basic English (BBE)
Even so, when you see all these things, you may be certain that he is near, even at the doors.
Darby English Bible (DBY)
Thus also *ye*, when ye see all these things, know that it is near, at the doors.
World English Bible (WEB)
Even so you also, when you see all these things, know that it is near, even at the doors.
Young's Literal Translation (YLT)
so also ye, when ye may see all these, ye know that it is nigh -- at the doors.
| So | οὕτως | houtōs | OO-tose |
| likewise | καὶ | kai | kay |
| ye, | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
| when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
| ye shall see | ἴδητε | idēte | EE-thay-tay |
| all | πάντα | panta | PAHN-ta |
| things, these | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
| know | γινώσκετε | ginōskete | gee-NOH-skay-tay |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| it is | ἐγγύς | engys | ayng-GYOOS |
| near, | ἐστιν | estin | ay-steen |
| even at | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| the doors. | θύραις | thyrais | THYOO-rase |
Cross Reference
James 5:9
సహోదరులారా, మీరు తీర్పు పొందకుండు నిమిత్తము ఒకనిమీదనొకడు సణగకుడి; ఇదిగో న్యాయాధిపతి వాకిట నిలిచియున్నాడు.
Ezekiel 7:2
నరపుత్రుడా, ప్రకటింపుము; ఇశ్రాయేలీయుల దేశమునకు అంతము వచ్చియున్నది, నలుదిక్కుల దేశమునకు అంతము వచ్చేయున్నదని ప్రభు వగు యెహోవా సెలవిచ్చుచున్నాడు; ఇప్పుడు నీకు అంతము వచ్చేయున్నది.
Hebrews 10:37
ఇక కాలము బహు కొంచెముగా ఉన్నది, వచ్చుచున్నవాడు ఆలస్యముచేయక వచ్చును.
1 Peter 4:7
అయితే అన్నిటి అంతము సమీపమైయున్నది. కాగా మీరు స్వస్థ బుద్ధిగలవారై, ప్రార్థనలు చేయుటకు మెలకువగా ఉండుడి.
Revelation 3:20
ఇదిగో నేను తలుపునొద్ద నిలుచుండి తట్టుచున్నాను. ఎవడైనను నా స్వరము విని తలుపుతీసిన యెడల, నేను అతనియొద్దకు వచ్చి అతనితో నేనును, నాతోకూడ అతడును భోజనము చేయుదుము.