Matthew 13:2
బహు జనసమూహములు తన యొద్దకు కూడివచ్చినందున ఆయన దోనెయెక్కి కూర్చుం డెను. ఆ జనులందరు దరిని నిలిచియుండగా
Cross Reference
Exodus 19:1
इस्त्राएलियों को मिस्र देश से निकले हुए जिस दिन तीन महीने बीत चुके, उसी दिन वे सीनै के जंगल में आए।
Exodus 25:22
और मैं उसके ऊपर रहकर तुझ से मिला करूंगा; और इस्त्राएलियों के लिये जितनी आज्ञाएं मुझ को तुझे देनी होंगी, उन सभों के विषय मैं प्रायश्चित्त के ढकने के ऊपर से और उन करूबों के बीच में से, जो साक्षीपत्र के सन्दूक पर होंगे, तुझ से वार्तालाप किया करूंगा॥
Exodus 40:17
और दूसरे बरस के पहिले महीने के पहिले दिन को निवास खड़ा किया गया।
Numbers 10:11
और दूसरे वर्ष के दूसरे महीने के बीसवें दिन को बादल साक्षी के निवास पर से उठ गया,
And | καὶ | kai | kay |
great | συνήχθησαν | synēchthēsan | syoon-AKE-thay-sahn |
multitudes | πρὸς | pros | prose |
were gathered together | αὐτὸν | auton | af-TONE |
unto | ὄχλοι | ochloi | OH-hloo |
him, | πολλοί | polloi | pole-LOO |
so that | ὥστε | hōste | OH-stay |
he | αὐτὸν | auton | af-TONE |
went | εἰς | eis | ees |
into | τὸ | to | toh |
πλοῖον | ploion | PLOO-one | |
a ship, | ἐμβάντα | embanta | ame-VAHN-ta |
and sat; | καθῆσθαι | kathēsthai | ka-THAY-sthay |
and | καὶ | kai | kay |
the | πᾶς | pas | pahs |
whole | ὁ | ho | oh |
multitude | ὄχλος | ochlos | OH-hlose |
stood | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
on | τὸν | ton | tone |
the | αἰγιαλὸν | aigialon | ay-gee-ah-LONE |
shore. | εἱστήκει | heistēkei | ee-STAY-kee |
Cross Reference
Exodus 19:1
इस्त्राएलियों को मिस्र देश से निकले हुए जिस दिन तीन महीने बीत चुके, उसी दिन वे सीनै के जंगल में आए।
Exodus 25:22
और मैं उसके ऊपर रहकर तुझ से मिला करूंगा; और इस्त्राएलियों के लिये जितनी आज्ञाएं मुझ को तुझे देनी होंगी, उन सभों के विषय मैं प्रायश्चित्त के ढकने के ऊपर से और उन करूबों के बीच में से, जो साक्षीपत्र के सन्दूक पर होंगे, तुझ से वार्तालाप किया करूंगा॥
Exodus 40:17
और दूसरे बरस के पहिले महीने के पहिले दिन को निवास खड़ा किया गया।
Numbers 10:11
और दूसरे वर्ष के दूसरे महीने के बीसवें दिन को बादल साक्षी के निवास पर से उठ गया,