Mark 9:19
అందుకాయన విశ్వాసములేని తరమువారలారా, నేను ఎంతకాలము మీతో నుందును? ఎంతవరకు మిమ్మును సహింతును? వానిని నాయొద్దకు తీసికొని రండని వారితో చెప్పగా
He | ὁ | ho | oh |
answereth | δὲ | de | thay |
him, | ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES |
and | αὐτῷ | autō | af-TOH |
saith, | λέγει | legei | LAY-gee |
O | Ὦ | ō | oh |
faithless | γενεὰ | genea | gay-nay-AH |
generation, | ἄπιστος | apistos | AH-pee-stose |
how | ἕως | heōs | AY-ose |
long | πότε | pote | POH-tay |
be I shall | πρὸς | pros | prose |
with | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
you? | ἔσομαι | esomai | A-soh-may |
how | ἕως | heōs | AY-ose |
long | πότε | pote | POH-tay |
suffer I shall | ἀνέξομαι | anexomai | ah-NAY-ksoh-may |
you? | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
bring | φέρετε | pherete | FAY-ray-tay |
him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
unto | πρός | pros | prose |
me. | με | me | may |