Mark 12:5
అతడు మరియొకని పంపగా వానిని చంపిరి. అతడింక అనేకులను పంపగా, వారు కొందరిని కొట్టిరి, కొందరిని చంపిరి.
Mark 12:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some.
American Standard Version (ASV)
And he sent another; and him they killed: and many others; beating some, and killing some.
Bible in Basic English (BBE)
And he sent another; and they put him to death: and a number of others, whipping some, and putting some to death.
Darby English Bible (DBY)
And [again] he sent another, and him they killed; and many others, beating some and killing some.
World English Bible (WEB)
Again he sent another; and they killed him; and many others, beating some, and killing some.
Young's Literal Translation (YLT)
`And again he sent another, and that one they killed; and many others, some beating, and some killing.
| And | καὶ | kai | kay |
| again | πάλιν | palin | PA-leen |
| he sent | ἄλλον | allon | AL-lone |
| another; | ἀπέστειλεν· | apesteilen | ah-PAY-stee-lane |
| and him | κἀκεῖνον | kakeinon | ka-KEE-none |
| they killed, | ἀπέκτειναν | apekteinan | ah-PAKE-tee-nahn |
| and | καὶ | kai | kay |
| many | πολλοὺς | pollous | pole-LOOS |
| others; | ἄλλους | allous | AL-loos |
| beating | τοὓς | thous | t-OOS |
| μὲν | men | mane | |
| some, | δέροντες | derontes | THAY-rone-tase |
| and | τοὺς | tous | toos |
| killing | δὲ | de | thay |
| some. | ἀποκτείνοντες | apokteinontes | ah-poke-TEE-none-tase |
Cross Reference
Nehemiah 9:30
నీవు అనేక సంవత్సరములు వారిని ఓర్చి, నీ ప్రవక్తలద్వారా నీ ఆత్మచేత వారిమీద సాక్ష్యము పలికితివి గాని వారు వినక పోయిరి; కాగా నీవు ఆయా దేశములలోనున్న జనుల చేతికి వారిని అప్పగించితివి.
Jeremiah 7:25
మీ పితరులు ఐగుప్తు దేశములోనుండి బయలుదేరి వచ్చిన దినము మొదలుకొని నేటివరకు మీరు వెనుకదీయుచు వచ్చిన వారే; నేను అనుదినము పెందలకడ లేచి ప్రవక్తలైన నా సేవకులనందరిని మీ యొద్దకు పంపుచు వచ్చితిని.
Matthew 5:12
సంతోషించి ఆనందించుడి, పరలోకమందు మీ ఫలము అధికమగును. ఈలాగున వారు మీకు పూర్వమందుండిన ప్రవక్తలను హింసించిరి.
Matthew 21:35
ఆ కాపులు అతని దాసు లను పట్టుకొని, యొకని కొట్టిరి యొకని చంపిరి, మరి యొకనిమీద రాళ్లు రువి్వరి.
Matthew 22:6
తక్కినవారు అతని దాసులను పట్టుకొని అవమానపరచి చంపిరి.
Matthew 23:37
యెరూషలేమా, యెరూషలేమా, ప్రవక్తలను చంపుచును నీయొద్దకు పంపబడినవారిని రాళ్లతో కొట్టుచును ఉండు దానా, కోడి తన పిల్లలను రెక్కలక్రింది కేలాగు చేర్చు కొనునో ఆలాగే నేనును నీ పిల్లలను ఎన్నోమారులు చేర్చు కొనవలెనని యుంటిని గాని మీరు ఒల్లకపోతిరి.
Mark 9:13
ఏలీయా వచ్చెననియు అతనిగూర్చి వ్రాయబడిన ప్రకారము వారు తమకిష్టము వచ్చినట్టు అతనియెడల చేసిరనియు మీతో చెప్పు చున్నానని వారితో అనెను.
Luke 6:22
మనుష్యకుమారుని నిమి త్తము మను ష్యులు మిమ్మును ద్వేషించి వెలివేసి నిందించి మీ పేరు చెడ్డదని కొట్టివేయునప్పుడు మీరు ధన్యులు.
Luke 6:36
కాబట్టి మీ తండ్రి కనికరముగలవాడై యున్నట్టు మీరును కని కరముగలవారై యుండుడి.