Mark 1:6
యోహాను ఒంటె రోమముల వస్త్రమును మొలచుట్టు తోలుదట్టియు ధరించు కొనువాడు, అడవి తేనెను మిడుతలను తినువాడు.
And | ἦν | ēn | ane |
John | δὲ | de | thay |
was | Ἰωάννης | iōannēs | ee-oh-AN-nase |
clothed with | ἐνδεδυμένος | endedymenos | ane-thay-thyoo-MAY-nose |
camel's | τρίχας | trichas | TREE-hahs |
hair, | καμήλου | kamēlou | ka-MAY-loo |
and | καὶ | kai | kay |
with a girdle | ζώνην | zōnēn | ZOH-nane |
skin a of | δερματίνην | dermatinēn | thare-ma-TEE-nane |
about | περὶ | peri | pay-REE |
his | τὴν | tēn | tane |
ὀσφὺν | osphyn | oh-SFYOON | |
loins; | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
eat did he | ἐσθίων | esthiōn | ay-STHEE-one |
locusts | ἀκρίδας | akridas | ah-KREE-thahs |
and | καὶ | kai | kay |
wild | μέλι | meli | MAY-lee |
honey; | ἄγριον | agrion | AH-gree-one |