Mark 1:23
ఆ సమయమున వారి సమాజ మందిరములో అపవిత్రాత్మపట్టిన మనుష్యుడొకడుండెను.
Mark 1:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
American Standard Version (ASV)
And straightway there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Bible in Basic English (BBE)
And there was in their Synagogue a man with an unclean spirit; and he gave a cry,
Darby English Bible (DBY)
And there was in their synagogue a man [possessed] by an unclean spirit, and he cried out
World English Bible (WEB)
Immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out,
Young's Literal Translation (YLT)
And there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out,
| And | καὶ | kai | kay |
| there was | ἦν | ēn | ane |
| in | ἐν | en | ane |
| their | τῇ | tē | tay |
| synagogue | συναγωγῇ | synagōgē | syoon-ah-goh-GAY |
| a | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| man | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
| with | ἐν | en | ane |
| an unclean | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |
| spirit; | ἀκαθάρτῳ | akathartō | ah-ka-THAHR-toh |
| and | καὶ | kai | kay |
| he cried out, | ἀνέκραξεν | anekraxen | ah-NAY-kra-ksane |
Cross Reference
Matthew 12:43
అపవిత్రాత్మ ఒక మనుష్యుని వదలిపోయిన తరువాత అది విశ్రాంతివెదకుచు నీరులేని చోట్ల తిరుగుచుండును.
Mark 1:34
ఆయన నానావిధ రోగములచేత పీడింప బడిన అనేకులను స్వస్థపరచి, అనేకమైన దయ్యములను వెళ్లగొట్టెను. అవి తన్ను ఎరిగియుండినందున ఆయన ఆ దయ్యములను మాటలాడనియ్యలేదు.
Mark 5:2
ఆయన దోనె దిగగానే, అపవిత్రాత్మ పట్టినవాడొకడు సమాధులలోనుండి వచ్చి, ఆయన కెదురు పడెను.
Mark 7:25
అపవిత్రాత్మ పట్టిన చిన్నకుమార్తెగల యొక స్త్రీ ఆయననుగూర్చి విని, వెంటనే వచ్చి ఆయన పాదములమీద పడెను.
Mark 9:25
జనులు గుంపుకూడి తనయొద్దకు పరు గెత్తికొనివచ్చుట యేసు చూచి మూగవైన చెవిటి దయ్యమా, వానిని వదిలిపొమ్ము, ఇక వానిలోప్రవేశింపవద్దని నీకు ఆజ్ఞాపించుచున్నానని చెప్పి ఆ అపవిత్రాత్మను గద్దించెను.
Luke 4:33
ఆ సమాజ మందిరములో అపవిత్రమైన దయ్యపు ఆత్మపట్టిన వాడొక డుండెను.