Interlinear verses Luke 14
  1. Καὶ
    it
    kay
    ἐγένετο
    came
    ay-GAY-nay-toh
    ἐν
    to
    ane
    τῷ
    pass,
    toh
    ἐλθεῖν
    as
    ale-THEEN
    αὐτὸν
    he
    af-TONE
    εἰς
    ees
    οἶκόν
    went
    OO-KONE
    τινος
    into
    tee-nose
    τῶν
    the
    tone
    ἀρχόντων
    house
    ar-HONE-tone
    τῶν
    of
    tone
    Φαρισαίων
    one
    fa-ree-SAY-one
    σαββάτῳ
    of
    sahv-VA-toh
    φαγεῖν
    the
    fa-GEEN
    ἄρτον
    chief
    AR-tone
    καὶ
    Pharisees
    kay
    αὐτοὶ
    to
    af-TOO
    ἦσαν
    eat
    A-sahn
    παρατηρούμενοι
    bread
    pa-ra-tay-ROO-may-noo
    αὐτόν
    on
    af-TONE
  2. καὶ
    behold,
    kay
    ἰδού,
    there
    ee-THOO
    ἄνθρωπός
    was
    AN-throh-POSE
    τις
    a
    tees
    ἦν
    certain
    ane
    ὑδρωπικὸς
    man
    yoo-throh-pee-KOSE
    ἔμπροσθεν
    before
    AME-proh-sthane
    αὐτοῦ
    him
    af-TOO
  3. καὶ
    kay
    ἀποκριθεὶς
    Jesus
    ah-poh-kree-THEES
    answering
    oh
    Ἰησοῦς
    spake
    ee-ay-SOOS
    εἶπεν
    unto
    EE-pane
    πρὸς
    the
    prose
    τοὺς
    lawyers
    toos
    νομικοὺς
    and
    noh-mee-KOOS
    καὶ
    Pharisees,
    kay
    Φαρισαίους
    saying,
    fa-ree-SAY-oos
    λέγων,
    LAY-gone
    Ἐι
    Is
    ee
    Ἔξεστιν
    it
    AYKS-ay-steen
    τῷ
    lawful
    toh
    σαββάτῳ
    to
    sahv-VA-toh
    θεραπεύειν
    heal
    thay-ra-PAVE-een
  4. οἱ
    they
    oo
    δὲ
    held
    thay
    ἡσύχασαν
    their
    ay-SYOO-ha-sahn
    καὶ
    peace.
    kay
    ἐπιλαβόμενος
    And
    ay-pee-la-VOH-may-nose
    ἰάσατο
    he
    ee-AH-sa-toh
    αὐτὸν
    took
    af-TONE
    καὶ
    him,
    kay
    ἀπέλυσεν
    and
    ah-PAY-lyoo-sane
  5. καὶ
    answered
    kay
    ἀποκριθεὶς
    ah-poh-kree-THEES
    πρὸς
    them,
    prose
    αὐτοὺς
    saying,
    af-TOOS
    εἶπεν
    Which
    EE-pane
    Τίνος
    of
    TEE-nose
    ὑμῶν
    you
    yoo-MONE
    ὄνος
    shall
    OH-nose
    have
    ay
    βοῦς
    an
    voos
    εἰς
    ass
    ees
    φρέαρ
    or
    FRAY-ar
    ἐμπεσεῖται,
    an
    ame-pay-SEE-tay
    καὶ
    ox
    kay
    οὐκ
    fallen
    ook
    εὐθέως
    into
    afe-THAY-ose
    ἀνασπάσει
    a
    ah-na-SPA-see
    αὐτὸν
    pit,
    af-TONE
    ἐν
    and
    ane
    τὴ
    will
    tay
    ἡμέρᾳ
    not
    ay-MAY-ra
    τοῦ
    straightway
    too
    σαββάτου
    pull
    sahv-VA-too
  6. καὶ
    they
    kay
    οὐκ
    could
    ook
    ἴσχυσαν
    not
    EE-skyoo-sahn
    ἀνταποκριθῆναι
    answer
    an-ta-poh-kree-THAY-nay
    αὐτῷ
    him
    af-TOH
    πρὸς
    again
    prose
    ταῦτα
    to
    TAF-ta
  7. Ἔλεγεν
    he
    A-lay-gane
    δὲ
    put
    thay
    πρὸς
    forth
    prose
    τοὺς
    a
    toos
    κεκλημένους
    parable
    kay-klay-MAY-noos
    παραβολήν
    to
    pa-ra-voh-LANE
    ἐπέχων
    those
    ape-A-hone
    πῶς
    which
    pose
    τὰς
    were
    tahs
    πρωτοκλισίας
    bidden,
    proh-toh-klee-SEE-as
    ἐξελέγοντο
    when
    ayks-ay-LAY-gone-toh
    λέγων
    he
    LAY-gone
    πρὸς
    marked
    prose
    αὐτούς
    how
    af-TOOS
  8. Ὅταν
    thou
    OH-tahn
    κληθῇς
    art
    klay-THASE
    ὑπό
    bidden
    yoo-POH
    τινος
    of
    tee-nose
    εἰς
    any
    ees
    γάμους
    man
    GA-moos
    μὴ
    to
    may
    κατακλιθῇς
    a
    ka-ta-klee-THASE
    εἰς
    wedding,
    ees
    τὴν
    sit
    tane
    πρωτοκλισίαν
    not
    proh-toh-klee-SEE-an
    μήποτε
    down
    MAY-poh-tay
    ἐντιμότερός
    in
    ane-tee-MOH-tay-ROSE
    σου
    the
    soo
    highest
    ay
    κεκλημένος
    room;
    kay-klay-MAY-nose
    ὑπ'
    lest
    yoop
    αὐτοῦ
    a
    af-TOO
  9. καὶ
    he
    kay
    ἐλθὼν
    that
    ale-THONE
    bade
    oh
    σὲ
    thee
    say
    καὶ
    and
    kay
    αὐτὸν
    him
    af-TONE
    καλέσας
    come
    ka-LAY-sahs
    ἐρεῖ
    and
    ay-REE
    σοι
    say
    soo
    Δὸς
    to
    those
    τούτῳ
    thee,
    TOO-toh
    τόπον
    Give
    TOH-pone
    καὶ
    this
    kay
    τότε
    man
    TOH-tay
    ἄρξῃ
    place;
    AR-ksay
    μετ'
    and
    mate
    αἰσχύνης
    thou
    ay-SKYOO-nase
    τὸν
    begin
    tone
    ἔσχατον
    with
    A-ska-tone
    τόπον
    shame
    TOH-pone
    κατέχειν
    to
    ka-TAY-heen
  10. ἀλλ'
    when
    al
    ὅταν
    thou
    OH-tahn
    κληθῇς
    art
    klay-THASE
    πορευθεὶς
    bidden,
    poh-rayf-THEES
    ἀνάπεσον
    go
    ah-NA-pay-sone
    εἰς
    and
    ees
    τὸν
    sit
    tone
    ἔσχατον
    down
    A-ska-tone
    τόπον
    in
    TOH-pone
    ἵνα
    the
    EE-na
    ὅταν
    lowest
    OH-tahn
    ἔλθῃ
    room;
    ALE-thay
    that
    oh
    κεκληκώς
    when
    kay-klay-KOSE
    σε
    he
    say
    εἴπῃ
    that
    EE-pay
    σοι
    bade
    soo
    Φίλε
    thee
    FEEL-ay
    προσανάβηθι
    cometh,
    prose-ah-NA-vay-thee
    ἀνώτερον·
    he
    ah-NOH-tay-rone
    τότε
    may
    TOH-tay
    ἔσται
    say
    A-stay
    σοι
    unto
    soo
    δόξα
    thee,
    THOH-ksa
    ἐνώπιον
    Friend,
    ane-OH-pee-one
    τῶν
    go
    tone
    συνανακειμένων
    up
    syoon-ah-na-kee-MAY-none
    σοι
    higher:
    soo
  11. ὅτι
    whosoever
    OH-tee
    πᾶς
    pahs
    exalteth
    oh
    ὑψῶν
    himself
    yoo-PSONE
    ἑαυτὸν
    shall
    ay-af-TONE
    ταπεινωθήσεται
    be
    ta-pee-noh-THAY-say-tay
    καὶ
    abased;
    kay
    and
    oh
    ταπεινῶν
    he
    ta-pee-NONE
    ἑαυτὸν
    that
    ay-af-TONE
    ὑψωθήσεται
    humbleth
    yoo-psoh-THAY-say-tay
  12. Ἔλεγεν
    said
    A-lay-gane
    δὲ
    he
    thay
    καὶ
    also
    kay
    τῷ
    to
    toh
    κεκληκότι
    him
    kay-klay-KOH-tee
    αὐτόν
    that
    af-TONE
    Ὅταν
    bade
    OH-tahn
    ποιῇς
    him,
    poo-ASE
    ἄριστον
    When
    AH-ree-stone
    thou
    ay
    δεῖπνον
    makest
    THEE-pnone
    μὴ
    a
    may
    φώνει
    dinner
    FOH-nee
    τοὺς
    or
    toos
    φίλους
    a
    FEEL-oos
    σου
    supper,
    soo
    μηδὲ
    call
    may-THAY
    τοὺς
    not
    toos
    ἀδελφούς
    thy
    ah-thale-FOOS
    σου
    soo
    μηδὲ
    friends,
    may-THAY
    τοὺς
    nor
    toos
    συγγενεῖς
    thy
    syoong-gay-NEES
    σου
    soo
    μηδὲ
    brethren,
    may-THAY
    γείτονας
    neither
    GEE-toh-nahs
    πλουσίους
    thy
    ploo-SEE-oos
    μήποτε
    MAY-poh-tay
    καὶ
    kinsmen,
    kay
    αὐτοὶ
    nor
    af-TOO
    σε
    thy
    say
    ἀντικαλέσωσίν
    rich
    an-tee-ka-LAY-soh-SEEN
    καὶ
    neighbours;
    kay
    γένηται
    lest
    GAY-nay-tay
    σοι
    they
    soo
    ἀνταπόδομά
    also
    an-ta-POH-thoh-MA
  13. ἀλλ'
    when
    al
    ὅταν
    thou
    OH-tahn
    ποιῇς
    makest
    poo-ASE
    δοχὴν
    a
    thoh-HANE
    κάλει
    feast,
    KA-lee
    πτωχούς
    call
    ptoh-HOOS
    ἀναπήρους,
    the
    ah-na-PAY-roos
    χωλούς
    poor,
    hoh-LOOS
    τυφλούς·
    the
    tyoo-FLOOS
  14. καὶ
    thou
    kay
    μακάριος
    shalt
    ma-KA-ree-ose
    ἔσῃ
    be
    A-say
    ὅτι
    blessed;
    OH-tee
    οὐκ
    for
    ook
    ἔχουσιν
    they
    A-hoo-seen
    ἀνταποδοῦναί
    cannot
    an-ta-poh-THOO-NAY
    σοι
    soo
    ἀνταποδοθήσεται
    recompense
    an-ta-poh-thoh-THAY-say-tay
    γάρ
    thee:
    gahr
    σοι
    for
    soo
    ἐν
    thou
    ane
    τῇ
    shalt
    tay
    ἀναστάσει
    be
    ah-na-STA-see
    τῶν
    recompensed
    tone
    δικαίων
    at
    thee-KAY-one
  15. Ἀκούσας
    when
    ah-KOO-sahs
    δέ
    one
    thay
    τις
    of
    tees
    τῶν
    them
    tone
    συνανακειμένων
    that
    syoon-ah-na-kee-MAY-none
    ταῦτα
    sat
    TAF-ta
    εἶπεν
    at
    EE-pane
    αὐτῷ
    meat
    af-TOH
    Μακάριος
    with
    ma-KA-ree-ose
    ὃς
    him
    ose
    φάγεται
    heard
    FA-gay-tay
    ἄρτον
    these
    AR-tone
    ἐν
    things,
    ane
    τῇ
    he
    tay
    βασιλείᾳ
    said
    va-see-LEE-ah
    τοῦ
    unto
    too
    θεοῦ
    him,
    thay-OO
  16. said
    oh
    δὲ
    he
    thay
    εἶπεν
    unto
    EE-pane
    αὐτῷ
    him,
    af-TOH
    Ἄνθρωπός
    A
    AN-throh-POSE
    τις
    certain
    tees
    ἐποίησεν
    man
    ay-POO-ay-sane
    δεῖπνον
    made
    THEE-pnone
    μέγα
    a
    MAY-ga
    καὶ
    great
    kay
    ἐκάλεσεν
    supper,
    ay-KA-lay-sane
    πολλούς
    and
    pole-LOOS
  17. καὶ
    sent
    kay
    ἀπέστειλεν
    his
    ah-PAY-stee-lane
    τὸν
    tone
    δοῦλον
    servant
    THOO-lone
    αὐτοῦ
    at
    af-TOO
    τῇ
    tay
    ὥρᾳ
    supper
    OH-ra
    τοῦ
    too
    δείπνου
    time
    THEE-pnoo
    εἰπεῖν
    to
    ee-PEEN
    τοῖς
    say
    toos
    κεκλημένοις
    to
    kay-klay-MAY-noos
    Ἔρχεσθε
    them
    ARE-hay-sthay
    ὅτι
    that
    OH-tee
    ἤδη
    were
    A-thay
    ἕτοιμά
    bidden,
    AY-too-MA
    ἐστιν
    Come;
    ay-steen
    πάντα
    for
    PAHN-ta
  18. καὶ
    they
    kay
    ἤρξαντο
    all
    ARE-ksahn-toh
    ἀπὸ
    with
    ah-POH
    μιᾶς
    one
    mee-AS
    παραιτεῖσθαι
    consent
    pa-ray-TEE-sthay
    πάντες
    began
    PAHN-tase
    to
    oh
    πρῶτος
    make
    PROH-tose
    εἶπεν
    excuse.
    EE-pane
    αὐτῷ
    The
    af-TOH
    Ἀγρὸν
    first
    ah-GRONE
    ἠγόρασα
    said
    ay-GOH-ra-sa
    καὶ
    unto
    kay
    ἔχω
    him,
    A-hoh
    ἀνάγκην
    I
    ah-NAHNG-kane
    ἐξελθεῖν
    have
    ayks-ale-THEEN
    καὶ
    bought
    kay
    ἰδεῖν
    a
    ee-THEEN
    αὐτόν·
    piece
    af-TONE
    ἐρωτῶ
    of
    ay-roh-TOH
    σε
    ground,
    say
    ἔχε
    and
    A-hay
    με
    I
    may
    παρῃτημένον
    must
    pa-ray-tay-MAY-none
  19. καὶ
    another
    kay
    ἕτερος
    said,
    AY-tay-rose
    εἶπεν
    I
    EE-pane
    Ζεύγη
    have
    ZAVE-gay
    βοῶν
    bought
    voh-ONE
    ἠγόρασα
    five
    ay-GOH-ra-sa
    πέντε
    yoke
    PANE-tay
    καὶ
    of
    kay
    πορεύομαι
    oxen,
    poh-RAVE-oh-may
    δοκιμάσαι
    and
    thoh-kee-MA-say
    αὐτά·
    I
    af-TA
    ἐρωτῶ
    go
    ay-roh-TOH
    σε
    to
    say
    ἔχε
    prove
    A-hay
    με
    them:
    may
    παρῃτημένον
    I
    pa-ray-tay-MAY-none
  20. καὶ
    another
    kay
    ἕτερος
    said,
    AY-tay-rose
    εἶπεν
    I
    EE-pane
    Γυναῖκα
    have
    gyoo-NAY-ka
    ἔγημα
    married
    A-gay-ma
    καὶ
    a
    kay
    διὰ
    wife,
    thee-AH
    τοῦτο
    and
    TOO-toh
    οὐ
    therefore
    oo
    δύναμαι
    THYOO-na-may
    ἐλθεῖν
    I
    ale-THEEN
  21. καὶ
    that
    kay
    παραγενόμενος
    pa-ra-gay-NOH-may-nose
    servant
    oh
    δοῦλος
    came,
    THOO-lose
    ἐκεῖνος
    and
    ake-EE-nose
    ἀπήγγειλεν
    shewed
    ah-PAYNG-gee-lane
    τῷ
    his
    toh
    κυρίῳ
    kyoo-REE-oh
    αὐτοῦ
    lord
    af-TOO
    ταῦτα
    these
    TAF-ta
    τότε
    things.
    TOH-tay
    ὀργισθεὶς
    Then
    ore-gee-STHEES
    the
    oh
    οἰκοδεσπότης
    master
    oo-koh-thay-SPOH-tase
    εἶπεν
    of
    EE-pane
    τῷ
    the
    toh
    δούλῳ
    house
    THOO-loh
    αὐτοῦ
    being
    af-TOO
    Ἔξελθε
    angry
    AYKS-ale-thay
    ταχέως
    said
    ta-HAY-ose
    εἰς
    to
    ees
    τὰς
    his
    tahs
    πλατείας
    pla-TEE-as
    καὶ
    servant,
    kay
    ῥύμας
    Go
    RYOO-mahs
    τῆς
    out
    tase
    πόλεως
    quickly
    POH-lay-ose
    καὶ
    into
    kay
    τοὺς
    the
    toos
    πτωχοὺς
    streets
    ptoh-HOOS
    καὶ
    and
    kay
    ἀναπήρους
    lanes
    ah-na-PAY-roos
    καὶ
    of
    kay
    χωλοὺς
    the
    hoh-LOOS
    καὶ
    city,
    kay
    τυφλοὺς
    and
    tyoo-FLOOS
    εἰσάγαγε
    bring
    ees-AH-ga-gay
    ὧδε
    in
    OH-thay
  22. καὶ
    the
    kay
    εἶπεν
    servant
    EE-pane
    said,
    oh
    δοῦλος
    Lord,
    THOO-lose
    Κύριε
    it
    KYOO-ree-ay
    γέγονεν
    is
    GAY-goh-nane
    ὡς
    done
    ose
    ἐπέταξας
    as
    ape-A-ta-ksahs
    καὶ
    thou
    kay
    ἔτι
    hast
    A-tee
    τόπος
    commanded,
    TOH-pose
    ἐστίν
    and
    ay-STEEN
  23. καὶ
    the
    kay
    εἶπεν
    lord
    EE-pane
    said
    oh
    κύριος
    unto
    KYOO-ree-ose
    πρὸς
    the
    prose
    τὸν
    servant,
    tone
    δοῦλον
    Go
    THOO-lone
    Ἔξελθε
    out
    AYKS-ale-thay
    εἰς
    into
    ees
    τὰς
    the
    tahs
    ὁδοὺς
    highways
    oh-THOOS
    καὶ
    and
    kay
    φραγμοὺς
    hedges,
    frahg-MOOS
    καὶ
    and
    kay
    ἀνάγκασον
    compel
    ah-NAHNG-ka-sone
    εἰσελθεῖν
    them
    ees-ale-THEEN
    ἵνα
    to
    EE-na
    γεμισθῇ
    come
    gay-mee-STHAY
    in,
    oh
    οἶκος
    that
    OO-kose
    μου
    my
    moo
  24. λέγω
    I
    LAY-goh
    γὰρ
    say
    gahr
    ὑμῖν
    unto
    yoo-MEEN
    ὅτι
    you,
    OH-tee
    οὐδεὶς
    That
    oo-THEES
    τῶν
    none
    tone
    ἀνδρῶν
    of
    an-THRONE
    ἐκείνων
    those
    ake-EE-none
    τῶν
    tone
    κεκλημένων
    men
    kay-klay-MAY-none
    γεύσεταί
    which
    GAYF-say-TAY
    μου
    were
    moo
    τοῦ
    bidden
    too
    δείπνου
    shall
    THEE-pnoo
  25. Συνεπορεύοντο
    there
    syoon-ay-poh-RAVE-one-toh
    δὲ
    went
    thay
    αὐτῷ
    great
    af-TOH
    ὄχλοι
    multitudes
    OH-hloo
    πολλοί
    with
    pole-LOO
    καὶ
    him:
    kay
    στραφεὶς
    and
    stra-FEES
    εἶπεν
    he
    EE-pane
    πρὸς
    turned,
    prose
    αὐτούς
    and
    af-TOOS
  26. Εἴ
    any
    ee
    τις
    man
    tees
    ἔρχεται
    come
    ARE-hay-tay
    πρός
    to
    prose
    με
    me,
    may
    καὶ
    and
    kay
    οὐ
    hate
    oo
    μισεῖ
    not
    mee-SEE
    τὸν
    his
    tone
    πατέρα
    pa-TAY-ra
    ἑαυτοῦ
    father,
    ay-af-TOO
    καὶ
    and
    kay
    τὴν
    tane
    μητέρα
    mother,
    may-TAY-ra
    καὶ
    and
    kay
    τὴν
    tane
    γυναῖκα
    wife,
    gyoo-NAY-ka
    καὶ
    and
    kay
    τὰ
    ta
    τέκνα
    children,
    TAY-kna
    καὶ
    and
    kay
    τοὺς
    toos
    ἀδελφοὺς
    brethren,
    ah-thale-FOOS
    καὶ
    and
    kay
    τὰς
    tahs
    ἀδελφάς
    sisters,
    ah-thale-FAHS
    ἔτι
    yea,
    A-tee
    δέ
    and
    thay
    καὶ
    his
    kay
    τὴν
    own
    tane
    ἑαυτοῦ
    life
    ay-af-TOO
    ψυχὴν
    also,
    psyoo-HANE
    οὐ
    he
    oo
    δύναται
    cannot
    THYOO-na-tay
    μου
    moo
    μαθητής
    be
    ma-thay-TASE
    εἶναί
    my
    EE-NAY
  27. καὶ
    whosoever
    kay
    ὅστις
    doth
    OH-stees
    οὐ
    not
    oo
    βαστάζει
    bear
    va-STA-zee
    τὸν
    his
    tone
    σταυρὸν
    sta-RONE
    αὑτοῦ
    cross,
    af-TOO
    καὶ
    and
    kay
    ἔρχεται
    come
    ARE-hay-tay
    ὀπίσω
    after
    oh-PEE-soh
    μου
    me,
    moo
    οὐ
    cannot
    oo
    δύναται
    THYOO-na-tay
    μου
    be
    moo
    εἶναί
    my
    EE-NAY
    μαθητής
    disciple.
    ma-thay-TASE
  28. τίς
    which
    tees
    γὰρ
    of
    gahr
    ἐξ
    you,
    ayks
    ὑμῶν
    intending
    yoo-MONE
    θέλων
    to
    THAY-lone
    πύργον
    build
    PYOOR-gone
    οἰκοδομῆσαι
    a
    oo-koh-thoh-MAY-say
    οὐχὶ
    tower,
    oo-HEE
    πρῶτον
    sitteth
    PROH-tone
    καθίσας
    not
    ka-THEE-sahs
    ψηφίζει
    down
    psay-FEE-zee
    τὴν
    first,
    tane
    δαπάνην
    and
    tha-PA-nane
    εἰ
    counteth
    ee
    ἔχει
    the
    A-hee
    τὰ
    cost,
    ta
    πρὸς
    whether
    prose
    ἀπαρτισμόν
    he
    ah-pahr-tee-SMONE
  29. ἵνα
    haply,
    EE-na
    μήποτε
    after
    MAY-poh-tay
    θέντος
    he
    THANE-tose
    αὐτοῦ
    hath
    af-TOO
    θεμέλιον
    laid
    thay-MAY-lee-one
    καὶ
    the
    kay
    μὴ
    foundation,
    may
    ἰσχύοντος
    and
    ee-SKYOO-one-tose
    ἐκτελέσαι
    is
    ake-tay-LAY-say
    πάντες
    not
    PAHN-tase
    οἱ
    able
    oo
    θεωροῦντες
    to
    thay-oh-ROON-tase
    ἄρξωνται
    finish
    AR-ksone-tay
    ἐμπαίζειν
    it,
    ame-PAY-zeen
    αὐτῷ
    all
    af-TOH
  30. λέγοντες
    LAY-gone-tase
    ὅτι
    This
    OH-tee
    Οὗτος
    OO-tose
    man
    oh
    ἄνθρωπος
    began
    AN-throh-pose
    ἤρξατο
    to
    ARE-ksa-toh
    οἰκοδομεῖν
    build,
    oo-koh-thoh-MEEN
    καὶ
    and
    kay
    οὐκ
    was
    ook
    ἴσχυσεν
    not
    EE-skyoo-sane
    ἐκτελέσαι
    able
    ake-tay-LAY-say
  31. what
    ay
    τίς
    king,
    tees
    βασιλεὺς
    going
    va-see-LAYFS
    πορευόμενος
    to
    poh-rave-OH-may-nose
    συμβαλεῖν
    make
    syoom-va-LEEN
    ἑτέρῳ
    war
    ay-TAY-roh
    βασιλεῖ
    against
    va-see-LEE
    εἰς
    another
    ees
    πόλεμον
    king,
    POH-lay-mone
    οὐχὶ
    sitteth
    oo-HEE
    καθίσας
    not
    ka-THEE-sahs
    πρῶτον
    down
    PROH-tone
    βουλεύεται
    first,
    voo-LAVE-ay-tay
    εἰ
    and
    ee
    δυνατός
    consulteth
    thyoo-na-TOSE
    ἐστιν
    whether
    ay-steen
    ἐν
    he
    ane
    δέκα
    be
    THAY-ka
    χιλιάσιν
    able
    hee-lee-AH-seen
    ἀπαντῆσαι
    with
    ah-pahn-TAY-say
    τῷ
    ten
    toh
    μετὰ
    thousand
    may-TA
    εἴκοσι
    to
    EE-koh-see
    χιλιάδων
    meet
    hee-lee-AH-thone
    ἐρχομένῳ
    him
    are-hoh-MAY-noh
    ἐπ'
    that
    ape
    αὐτόν
    cometh
    af-TONE
  32. εἰ
    else,
    ee
    δὲ
    while
    thay
    μήγε,
    the
    MAY-gay
    ἔτι
    other
    A-tee
    αὐτοῦ
    is
    af-TOO
    πόῤῥω
    yet
    PORE-roh
    ὄντος
    a
    ONE-tose
    πρεσβείαν
    great
    prase-VEE-an
    ἀποστείλας
    way
    ah-poh-STEE-lahs
    ἐρωτᾷ
    off,
    ay-roh-TA
    τὰ
    he
    ta
    πρὸς
    sendeth
    prose
    εἰρήνην
    an
    ee-RAY-nane
  33. οὕτως
    likewise,
    OO-tose
    οὖν
    whosoever
    oon
    πᾶς
    he
    pahs
    ἐξ
    be
    ayks
    ὑμῶν
    of
    yoo-MONE
    ὃς
    you
    ose
    οὐκ
    that
    ook
    ἀποτάσσεται
    forsaketh
    ah-poh-TAHS-say-tay
    πᾶσιν
    not
    PA-seen
    τοῖς
    all
    toos
    ἑαυτοῦ
    that
    ay-af-TOO
    ὑπάρχουσιν
    he
    yoo-PAHR-hoo-seen
    οὐ
    hath,
    oo
    δύναται
    THYOO-na-tay
    μου
    he
    moo
    εἶναί
    cannot
    EE-NAY
    μαθητής
    ma-thay-TASE
  34. Καλὸν
    Salt
    ka-LONE
    τὸ
    is
    toh
    ἅλας·
    good:
    A-lahs
    ἐὰν
    but
    ay-AN
    δὲ
    if
    thay
    τὸ
    the
    toh
    ἅλας
    salt
    A-lahs
    μωρανθῇ
    have
    moh-rahn-THAY
    ἐν
    lost
    ane
    τίνι
    his
    TEE-nee
    ἀρτυθήσεται
    savour,
    ar-tyoo-THAY-say-tay
  35. οὔτε
    is
    OO-tay
    εἰς
    neither
    ees
    γῆν
    fit
    gane
    οὔτε
    for
    OO-tay
    εἰς
    the
    ees
    κοπρίαν
    land,
    koh-PREE-an
    εὔθετόν
    nor
    AFE-thay-TONE
    ἐστιν
    yet
    ay-steen
    ἔξω
    for
    AYKS-oh
    βάλλουσιν
    the
    VAHL-loo-seen
    αὐτό
    dunghill;
    af-TOH
    but
    oh
    ἔχων
    men
    A-hone
    ὦτα
    cast
    OH-ta
    ἀκούειν
    it
    ah-KOO-een
    ἀκουέτω
    out.
    ah-koo-A-toh