Lamentations 3:4
ఆయన నా మాంసమును నా చర్మమును క్షీణింప జేయుచున్నాడు. నా యెముకలను విరుగగొట్టుచున్నాడు
Lamentations 3:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
American Standard Version (ASV)
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
Bible in Basic English (BBE)
My flesh and my skin have been used up by him and my bones broken.
Darby English Bible (DBY)
My flesh and my skin hath he wasted away, he hath broken my bones.
World English Bible (WEB)
My flesh and my skin has he made old; he has broken my bones.
Young's Literal Translation (YLT)
He hath worn out my flesh and my skin. He hath broken my bones.
| My flesh | בִּלָּ֤ה | billâ | bee-LA |
| and my skin | בְשָׂרִי֙ | bĕśāriy | veh-sa-REE |
| old; made he hath | וְעוֹרִ֔י | wĕʿôrî | veh-oh-REE |
| he hath broken | שִׁבַּ֖ר | šibbar | shee-BAHR |
| my bones. | עַצְמוֹתָֽי׃ | ʿaṣmôtāy | ats-moh-TAI |
Cross Reference
Psalm 51:8
ఉత్సాహ సంతోషములు నాకు వినిపింపుము అప్పుడు నీవు విరిచిన యెముకలు హర్షించును.
Isaiah 38:13
ఉదయమగువరకు ఓర్చుకొంటిని సింహము ఎముకలను విరచునట్లు నొప్పిచేత నా యెముకలన్నియు విరువబడెను ఒక దినములోగానే నీవు నన్ను సమాప్తిచేయుదువు
Jeremiah 50:17
ఇశ్రాయేలువారు చెదిరిపోయిన గొఱ్ఱలు సింహములు వారిని తొలగగొట్టెను మొదట అష్షూరురాజు వారిని భక్షించెను కడపట బబులోను రాజైన యీ నెబుకద్రెజరు వారి యెముకలను నలుగగొట్టుచున్నాడు.
Psalm 31:9
యెహోవా, నేను ఇరుకున పడియున్నాను, నన్ను కరుణింపుము విచారమువలన నా కన్ను క్షీణించుచున్నది నా ప్రాణము, నా దేహము క్షీణించుచున్నవి.
Psalm 38:2
నీ బాణములు నాలో గట్టిగా నాటియున్నవి. నీ చెయ్యి నామీద భారముగా నున్నది.
Psalm 102:3
పొగ యెగిరిపోవునట్లుగా నా దినములు తరిగిపోవు చున్నవి పొయిలోనిది కాలిపోయినట్లు నా యెముకలు కాలి పోయి యున్నవి.
Job 16:8
నా దేహమంతయు నీవు పట్టుకొనియున్నావు.ఇదికూడ నామీద సాక్ష్యముగా నున్నదినా క్షీణత ముఖాముఖిగా సాక్ష్యమిచ్చుచున్నది.
Psalm 22:14
నేను నీళ్లవలె పారబోయబడి యున్నాను నా యెముకలన్నియు స్థానము తప్పియున్నవినా హృదయము నా అంతరంగమందు మైనమువలెకరగియున్నది.
Psalm 32:3
నేను మౌనినై యుండగా దినమంతయు నేను చేసిన నా ఆర్తధ్వనివలన నాయెముకలు క్షీణించినవి.