Index
Full Screen ?
 

Joshua 8:8 in Telugu

Joshua 8:8 Telugu Bible Joshua Joshua 8

Joshua 8:8
మీరు ఆ పట్టణమును పట్టుకొనినప్పుడు యెహోవా మాట చొప్పున జరిగించి దానిని తగులబెట్ట వలెను.

Tamil Indian Revised Version
அந்த உடன்படிக்கையைக் கர்த்தர் நம்முடைய முற்பிதாக்களுடன் செய்யாமல், இந்நாளில் இங்கே உயிரோடிருக்கிற நம் அனைவரோடும் செய்தார்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் இந்த உடன்படிக்கையை நமது முற்பிதாக்களுடன் செய்து கொள்ளாமல், இன்று உயிரோடு வாழ்கின்ற நம் எல்லோருடனுமே செய்துகொண்டார்.

Thiru Viviliam
நம் மூதாதையரோடு ஆண்டவர் இது போன்ற உடன்படிக்கையைச் செய்து கொள்ளவில்லை. மாறாக, நம்மோடு, ஆம் இன்று, இங்கு உயிரோடிருக்கும் நம் அனைவரோடும் செய்து கொண்டார்.

உபாகமம் 5:2உபாகமம் 5உபாகமம் 5:4

King James Version (KJV)
The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

American Standard Version (ASV)
Jehovah made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord did not make this agreement with our fathers but with us, who are all living and present here today.

Darby English Bible (DBY)
Not with our fathers did Jehovah make this covenant, but with us, [even] us, those [who are] here alive all of us this day.

Webster’s Bible (WBT)
The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

World English Bible (WEB)
Yahweh didn’t make this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

Young’s Literal Translation (YLT)
not with our fathers hath Jehovah made this covenant, but with us; we — these — here to-day — all of us alive.

உபாகமம் Deuteronomy 5:3
அந்த உடன்படிக்கையைக் கர்த்தர் நம்முடைய பிதாக்களுடன் பண்ணாமல், இந்நாளில் இங்கே உயிரோடிருக்கிற நம்மெல்லாரோடும் பண்ணினார்.
The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

The
Lord
לֹ֣אlōʾloh
made
אֶתʾetet
not
אֲבֹתֵ֔ינוּʾăbōtênûuh-voh-TAY-noo

כָּרַ֥תkāratka-RAHT
this
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
covenant
אֶתʾetet
with
הַבְּרִ֣יתhabbĕrîtha-beh-REET
our
fathers,
הַזֹּ֑אתhazzōtha-ZOTE
but
כִּ֣יkee
us,
with
אִתָּ֔נוּʾittānûee-TA-noo
even
us,
אֲנַ֨חְנוּʾănaḥnûuh-NAHK-noo
who
אֵ֥לֶּהʾēlleA-leh
are
all
פֹ֛הfoh
here
us
of
הַיּ֖וֹםhayyômHA-yome
alive
כֻּלָּ֥נוּkullānûkoo-LA-noo
this
day.
חַיִּֽים׃ḥayyîmha-YEEM
And
it
shall
be,
וְהָיָ֞הwĕhāyâveh-ha-YA
when
ye
have
taken
כְּתָפְשְׂכֶ֣םkĕtopśĕkemkeh-tofe-seh-HEM

אֶתʾetet
the
city,
הָעִ֗ירhāʿîrha-EER
that
ye
shall
set
תַּצִּ֤יתוּtaṣṣîtûta-TSEE-too

אֶתʾetet
city
the
הָעִיר֙hāʿîrha-EER
on
fire:
בָּאֵ֔שׁbāʾēšba-AYSH
according
to
the
commandment
כִּדְבַ֥רkidbarkeed-VAHR
Lord
the
of
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
shall
ye
do.
תַּֽעֲשׂ֑וּtaʿăśûta-uh-SOO
See,
רְא֖וּrĕʾûreh-OO
I
have
commanded
צִוִּ֥יתִיṣiwwîtîtsee-WEE-tee
you.
אֶתְכֶֽם׃ʾetkemet-HEM

Tamil Indian Revised Version
அந்த உடன்படிக்கையைக் கர்த்தர் நம்முடைய முற்பிதாக்களுடன் செய்யாமல், இந்நாளில் இங்கே உயிரோடிருக்கிற நம் அனைவரோடும் செய்தார்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் இந்த உடன்படிக்கையை நமது முற்பிதாக்களுடன் செய்து கொள்ளாமல், இன்று உயிரோடு வாழ்கின்ற நம் எல்லோருடனுமே செய்துகொண்டார்.

Thiru Viviliam
நம் மூதாதையரோடு ஆண்டவர் இது போன்ற உடன்படிக்கையைச் செய்து கொள்ளவில்லை. மாறாக, நம்மோடு, ஆம் இன்று, இங்கு உயிரோடிருக்கும் நம் அனைவரோடும் செய்து கொண்டார்.

உபாகமம் 5:2உபாகமம் 5உபாகமம் 5:4

King James Version (KJV)
The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

American Standard Version (ASV)
Jehovah made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord did not make this agreement with our fathers but with us, who are all living and present here today.

Darby English Bible (DBY)
Not with our fathers did Jehovah make this covenant, but with us, [even] us, those [who are] here alive all of us this day.

Webster’s Bible (WBT)
The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

World English Bible (WEB)
Yahweh didn’t make this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

Young’s Literal Translation (YLT)
not with our fathers hath Jehovah made this covenant, but with us; we — these — here to-day — all of us alive.

உபாகமம் Deuteronomy 5:3
அந்த உடன்படிக்கையைக் கர்த்தர் நம்முடைய பிதாக்களுடன் பண்ணாமல், இந்நாளில் இங்கே உயிரோடிருக்கிற நம்மெல்லாரோடும் பண்ணினார்.
The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

The
Lord
לֹ֣אlōʾloh
made
אֶתʾetet
not
אֲבֹתֵ֔ינוּʾăbōtênûuh-voh-TAY-noo

כָּרַ֥תkāratka-RAHT
this
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
covenant
אֶתʾetet
with
הַבְּרִ֣יתhabbĕrîtha-beh-REET
our
fathers,
הַזֹּ֑אתhazzōtha-ZOTE
but
כִּ֣יkee
us,
with
אִתָּ֔נוּʾittānûee-TA-noo
even
us,
אֲנַ֨חְנוּʾănaḥnûuh-NAHK-noo
who
אֵ֥לֶּהʾēlleA-leh
are
all
פֹ֛הfoh
here
us
of
הַיּ֖וֹםhayyômHA-yome
alive
כֻּלָּ֥נוּkullānûkoo-LA-noo
this
day.
חַיִּֽים׃ḥayyîmha-YEEM

Chords Index for Keyboard Guitar