John 15:26
తండ్రియొద్దనుండి మీ యొద్దకు నేను పంపబోవు ఆదరణకర్త, అనగా తండ్రి యొద్దనుండి బయలుదేరు సత్యస్వరూపియైన ఆత్మ వచ్చి నప్పుడు ఆయన నన్ను గూర్చి సాక్ష్యమిచ్చును.
John 15:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:
American Standard Version (ASV)
But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, `even' the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall bear witness of me:
Bible in Basic English (BBE)
When the Helper comes, whom I will send to you from the Father even the Spirit of true knowledge who comes from the Father--he will give witness about me;
Darby English Bible (DBY)
But when the Comforter is come, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who goes forth from with the Father, *he* shall bear witness concerning me;
World English Bible (WEB)
"When the Counselor{Greek Parakletos: Counselor, Helper, Advocate, Intercessor, and Comfortor.} has come, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will testify about me.
Young's Literal Translation (YLT)
`And when the Comforter may come, whom I will send to you from the Father -- the Spirit of truth, who from the Father doth come forth, he will testify of me;
| But | Ὅταν | hotan | OH-tahn |
| when | δὲ | de | thay |
| the | ἔλθῃ | elthē | ALE-thay |
| Comforter | ὁ | ho | oh |
| is come, | παράκλητος | paraklētos | pa-RA-klay-tose |
| whom | ὃν | hon | one |
| I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| send will | πέμψω | pempsō | PAME-psoh |
| unto you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| from | παρὰ | para | pa-RA |
| the | τοῦ | tou | too |
| Father, | πατρός | patros | pa-TROSE |
| the even | τὸ | to | toh |
| Spirit | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
| of | τῆς | tēs | tase |
| truth, | ἀληθείας | alētheias | ah-lay-THEE-as |
| which | ὃ | ho | oh |
| proceedeth | παρὰ | para | pa-RA |
| from | τοῦ | tou | too |
| the | πατρὸς | patros | pa-TROSE |
| Father, | ἐκπορεύεται | ekporeuetai | ake-poh-RAVE-ay-tay |
| he | ἐκεῖνος | ekeinos | ake-EE-nose |
| shall testify | μαρτυρήσει | martyrēsei | mahr-tyoo-RAY-see |
| of | περὶ | peri | pay-REE |
| me: | ἐμοῦ· | emou | ay-MOO |
Cross Reference
John 14:26
ఆదరణకర్త, అనగా తండ్రి నా నామమున పంపబోవు పరిశుద్ధాత్మ సమస్తమును మీకు బోధించి నేను మీతో చెప్పిన సంగతులన్నిటిని మీకు జ్ఞాపకము చేయును.
John 14:16
నేను తండ్రిని వేడుకొందును, మీయొద్ద ఎల్లప్పుడు నుండు టకై ఆయన వేరొక ఆదరణకర్తను, అనగా సత్యస్వరూపి యగు ఆత్మను మీకనుగ్రహించును.
John 16:13
అయితే ఆయన, అనగా సత్యస్వరూపియైన ఆత్మ వచ్చినప్పుడు మిమ్మును సర్వసత్యము లోనికి నడిపించును; ఆయన తనంతట తానే యేమియు బోధింపక, వేటిని వినునో వాటిని బోధించి సంభ
Revelation 22:1
మరియు స్ఫటికమువలె మెరయునట్టి జీవజలముల నది దేవునియొక్కయు గొఱ్ఱపిల్లయొక్కయు సింహా సనమునొద్దనుండి
Acts 2:32
ఈ యేసును దేవుడు లేపెను; దీనికి3 మేమందరము సాక్షులము.
Luke 24:49
ఇదిగో నా తండ్రి వాగ్దానము చేసినది మీమీదికి పంపు చున్నాను; మీరు పైనుండి శక్తి పొందువరకు పట్టణములో నిలిచి యుండుడని వారితో చెప్పెను.
1 John 5:6
నీళ్లద్వారాను రక్తముద్వారాను వచ్చిన వాడు ఈయనే, అనగా యేసుక్రీస్తే. ఈయన నీళ్లతో మాత్రమేగాక నీళ్లతోను రక్తముతోను వచ్చెను. ఆత్మ సత్యము గనుక సాక్ష్యమిచ్చువాడు ఆత్మయే.
Hebrews 2:4
దేవుడు తన చిత్తానుసారముగా సూచకక్రియలచేతను, మహత్కార్య ములచేతను,నానావిధములైన అద్భుతములచేతను, వివిధము లైన పరిశుద్ధాత్మ వరములను అనుగ్రహించుటచేతను, వారితో కూడ సాక్ష్యమిచ్చుచుండగా వినినవారిచేత మనకు దృఢ పరచబడెను.
Acts 15:8
మరియు హృద యములను ఎరిగిన దేవుడు మనకు అనుగ్రహించినట్టుగానే వారికిని పరిశుద్ధాత్మను అనుగ్రహించి, వారినిగూర్చి సాక్ష్య మిచ్చెను.
Acts 5:32
మేమును, దేవుడు తనకు విధేయులైన వారికి అనుగ్రహించిన పరిశుద్ధాత్మయు, ఈ సంగతులకు సాక్షులమై యున్నామని చెప్పిరి.
John 16:7
అయితే నేను మీతో సత్యము చెప్పుచున్నాను, నేను వెళ్లిపోవుటవలన మీకు ప్రయోజనకరము; నేను వెళ్లనియెడల ఆదరణకర్త మీయొద్దకు రాడు; నేను వెళ్ళినయెడల ఆయనను మీయొద్దక
1 Corinthians 1:6
అనగా సమస్త ఉపదేశములోను సమస్త జ్ఞానములోను ఐశ్వర్య వంతులైతిరి;
John 8:42
యేసు వారితో ఇట్లనెనుదేవుడు మీ తండ్రియైనయెడల మీరు నన్ను ప్రేమింతురు; నేను దేవుని యొద్దనుండి బయలుదేరి వచ్చి యున్నాను, నా అంతట నేనే వచ్చియుండలేదు, ఆయన నన్ను పంపెను.