Jeremiah 37:16
యిర్మీయా చెరసాల గోతిలో వేయబడి అక్కడ అనేక దినములు ఉండెను; పిమ్మట రాజైన సిద్కియా అతని రప్పించుటకు వర్తమానము పంపి,
Jeremiah 37:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
American Standard Version (ASV)
When Jeremiah was come into the dungeon-house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days;
Bible in Basic English (BBE)
So Jeremiah came into the hole of the prison, under the arches, and was there for a long time.
Darby English Bible (DBY)
When Jeremiah was come into the dungeon and into the vaults, and Jeremiah had remained there many days,
World English Bible (WEB)
When Jeremiah was come into the dungeon-house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days;
Young's Literal Translation (YLT)
When Jeremiah hath entered into the house of the dungeon, and unto the cells, then Jeremiah dwelleth there many days,
| When | כִּ֣י | kî | kee |
| Jeremiah | בָ֧א | bāʾ | va |
| was entered | יִרְמְיָ֛הוּ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-hoo |
| into | אֶל | ʾel | el |
| the dungeon, | בֵּ֥ית | bêt | bate |
| הַבּ֖וֹר | habbôr | HA-bore | |
| into and | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
| the cabins, | הַֽחֲנֻ֑יוֹת | haḥănuyôt | ha-huh-NOO-yote |
| and Jeremiah | וַיֵּֽשֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
| remained had | שָׁ֥ם | šām | shahm |
| there | יִרְמְיָ֖הוּ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-hoo |
| many | יָמִ֥ים | yāmîm | ya-MEEM |
| days; | רַבִּֽים׃ | rabbîm | ra-BEEM |
Cross Reference
Jeremiah 38:6
వారు యిర్మీయాను పట్టుకొని కారా గృహములోనున్న రాజకుమారుడగు మల్కీయా గోతి లోనికి దింపిరి. అందులోనికి యిర్మీయాను త్రాళ్లతో దింపినప్పుడు ఆ గోతిలో నీళ్లు లేవు, బురదమాత్రమే యుండెను, ఆ బురదలో యిర్మీయా దిగబడెను.
Jeremiah 38:10
అందుకు రాజునీవు ఇక్కడనుండి ముప్పదిమంది మనుష్యులను వెంటబెట్టుకొనిపోయి, ప్రవక్త యైన యిర్మీయా చావకమునుపు ఆ గోతిలోనుండి అతని తీయించుమని కూషీయుడగు ఎబెద్మెలెకునకు సెలవియ్యగా
Genesis 40:15
ఏలయనగా నేను హెబ్రీయుల దేశములోనుండి దొంగిలబడితిని, అది నిశ్చ యము. మరియు ఈ చెరసాలలో నన్ను వేయుటకు ఇక్కడ సహా నేనేమియు చేయలేదని అతనితో చెప్పెను.
Lamentations 3:53
వారు చెరసాలలో నా ప్రాణము తీసివేసిరి నాపైన రాయి యుంచిరి
Lamentations 3:55
యెహోవా, అగాధమైన బందీగృహములోనుండి నేను నీ నామమునుబట్టి మొరలిడగా