Jeremiah 32:9
నా తండ్రి తోడబుట్టినవాని కుమారుడైన హనమేలు పొలమును కొని, పదియేడు తులముల వెండి తూచి ఆతనికిచ్చితిని.
And I bought | וָֽאֶקְנֶה֙ | wāʾeqneh | va-ek-NEH |
אֶת | ʾet | et | |
the field | הַשָּׂדֶ֔ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
of | מֵאֵ֛ת | mēʾēt | may-ATE |
Hanameel | חֲנַמְאֵ֥ל | ḥănamʾēl | huh-nahm-ALE |
my uncle's | בֶּן | ben | ben |
son, | דֹּדִ֖י | dōdî | doh-DEE |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
Anathoth, in was | בַּעֲנָת֑וֹת | baʿănātôt | ba-uh-na-TOTE |
and weighed | וָֽאֶשְׁקֲלָה | wāʾešqălâ | VA-esh-kuh-la |
him | לּוֹ֙ | lô | loh |
money, the | אֶת | ʾet | et |
even seventeen | הַכֶּ֔סֶף | hakkesep | ha-KEH-sef |
שִׁבְעָ֥ה | šibʿâ | sheev-AH | |
shekels | שְׁקָלִ֖ים | šĕqālîm | sheh-ka-LEEM |
of silver. | וַעֲשָׂרָ֥ה | waʿăśārâ | va-uh-sa-RA |
הַכָּֽסֶף׃ | hakkāsep | ha-KA-sef |