Jeremiah 32:7
నీ తండ్రి తోడబుట్టిన షల్లూము కుమారుడగు హనమేలు నీయొద్దకు వచ్చి అనాతోతులోనున్న నా భూమిని కొనుటకు విమోచకుని ధర్మము నీదే, దాని కొనుక్కొనుమని చెప్పును.
Jeremiah 32:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Behold, Hanameel the son of Shallum thine uncle shall come unto thee saying, Buy thee my field that is in Anathoth: for the right of redemption is thine to buy it.
American Standard Version (ASV)
Behold, Hanamel the son of Shallum thine uncle shall come unto thee, saying, Buy thee my field that is in Anathoth; for the right of redemption is thine to buy it.
Bible in Basic English (BBE)
See, Hanamel, the son of Shallum, your father's brother, will come to you and say, Give the price and get for yourself my property in Anathoth: for you have the right of the nearest relation.
Darby English Bible (DBY)
Behold, Hanameel, the son of Shallum thine uncle, shall come unto thee, saying, Buy for thyself my field which is in Anathoth; for thine is the right of redemption, to buy [it].
World English Bible (WEB)
Behold, Hanamel the son of Shallum your uncle shall come to you, saying, Buy you my field that is in Anathoth; for the right of redemption is yours to buy it.
Young's Literal Translation (YLT)
Lo, Hanameel son of Shallum, thine uncle, is coming unto thee, saying, Buy for thee my field that `is' in Anathoth, for thine `is' the right of redemption -- to buy.
| Behold, | הִנֵּ֣ה | hinnē | hee-NAY |
| Hanameel | חֲנַמְאֵ֗ל | ḥănamʾēl | huh-nahm-ALE |
| the son | בֶּן | ben | ben |
| of Shallum | שַׁלֻּם֙ | šallum | sha-LOOM |
| thine uncle | דֹּֽדְךָ֔ | dōdĕkā | doh-deh-HA |
| come shall | בָּ֥א | bāʾ | ba |
| unto | אֵלֶ֖יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
| thee, saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| Buy | קְנֵ֣ה | qĕnē | keh-NAY |
| thee | לְךָ֗ | lĕkā | leh-HA |
| field my | אֶת | ʾet | et |
| that | שָׂדִי֙ | śādiy | sa-DEE |
| is in Anathoth: | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| for | בַּעֲנָת֔וֹת | baʿănātôt | ba-uh-na-TOTE |
| right the | כִּ֥י | kî | kee |
| of redemption | לְךָ֛ | lĕkā | leh-HA |
| is thine to buy | מִשְׁפַּ֥ט | mišpaṭ | meesh-PAHT |
| it. | הַגְּאֻלָּ֖ה | haggĕʾullâ | ha-ɡeh-oo-LA |
| לִקְנֽוֹת׃ | liqnôt | leek-NOTE |
Cross Reference
Jeremiah 1:1
బెన్యామీనుదేశమందలి అనాతోతులో కాపురమున్న యాజకులలో ఒకడై, హిల్కీయా కుమారుడైన యిర్మీయా వాక్యములు
Jeremiah 11:21
కావున నీవు మాచేత చావకుండునట్లు యెహోవా నామమున ప్రవచింపకూడదని చెప్పు అనాతోతు వారినిగూర్చి యెహోవా ఇట్లని సెలవిచ్చుచున్నాడు
Leviticus 25:25
నీ సహోదరుడు బీదవాడై తన స్వాస్థ్యములో కొంత అమి్మన తరువాత అతనికి సమీప బంధువుడు విడిపింప వచ్చినయెడల తన సహోదరుడు అమి్మనదానిని అతడు విడి పించును.
Mark 14:13
ఆయన మీరు పట్టణములోనికి వెళ్లుడి; అక్కడ నీళ్లకుండ మోయుచున్న యొక మనుష్యుడు మీకెదురుపడును;
Mark 11:2
మీ యెదుటనున్న గ్రామమునకు వెళ్లుడి; అందులో మీరు ప్రవేశింపగానే కట్టబడియున్న యొక గాడిద పిల్ల కన బడును; దానిమీద ఏ మనుష్యుడును ఎప్పుడును కూర్చుండ లేదు; దానిని విప్పి, తోలుకొని రండి.
1 Kings 14:5
అంతట యెహోవా అహీయాతో సెలవిచ్చినదేమనగాయరొబాము కుమారుడు కాయిలాగా ఉన్నాడు గనుక అతనిగూర్చి నీచేత విచా రించుటకై యరొబాము భార్య వచ్చుచున్నది ఆమె మారువేషము వేసికొని మరియొకతెయైనట్టుగా వచ్చుచున్నది గనుక నేను నీకు సెలవిచ్చునట్టు నీవు ఆమెతో చెప్పవలెను.
Ruth 4:3
అతడుమోయాబు దేశమునుండి తిరిగి వచ్చిన నయోమి మన సహోదరుడైన ఎలీమెలెకునకు కలిగిన భూభాగమును అమి్మవేయుచున్నది గనుక నీవు చెవులార వినునట్లు నేనొకసంగతి తెలియజేయవలెనని యున్నాను.
Joshua 21:18
అనాతోతును దాని పొలమును అల్మోనును దాని పొలమును ఇచ్చిరి.
Numbers 35:2
ఇశ్రాయేలీయులు తాము పొందు స్వాస్థ్యములో లేవీయులు నివసించుటకు వారికి పురములను ఇయ్యవలెనని వారి కాజ్ఞాపించుము; ఆ పుర ముల చుట్టునున్న పల్లెలను లేవీయులకియ్యవలెను.
Leviticus 25:49
వాని పినతండ్రియేగాని పినతండ్రి కుమా రుడేగాని వాని వంశములో వాని రక్తసంబంధియేగాని వాని విడిపింపవచ్చును. కావలసిన క్రయధనము వానికి దొరికిన యెడల తన్ను తాను విడిపించుకొనవచ్చును.
Leviticus 25:34
వారు తమ పట్టణ ముల ప్రాంతభూములను అమ్ముకొనకూడదు; అవి వారికి శాశ్వత స్వాస్థ్యము.
Leviticus 25:23
భూమిని శాశ్వత విక్రయము చేయకూడదు. ఆ భూమి నాదే, మీరు నాయొద్ద కాపురమున్న పరదేశులు.