Jeremiah 23:5
యెహోవా ఈలాగు ఆజ్ఞ ఇచ్చుచున్నాడురాబోవు దినములలో నేను దావీదునకు నీతి చిగురును పుట్టించెదను; అతడు రాజై పరిపాలన చేయును, అతడు వివేకముగా నడుచుకొనుచు కార్యము జరిగించును, భూమిమీద నీతి న్యాయములను జరిగించును.
Behold, | הִנֵּ֨ה | hinnē | hee-NAY |
the days | יָמִ֤ים | yāmîm | ya-MEEM |
come, | בָּאִים֙ | bāʾîm | ba-EEM |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
raise will I that | וַהֲקִמֹתִ֥י | wahăqimōtî | va-huh-kee-moh-TEE |
unto David | לְדָוִ֖ד | lĕdāwid | leh-da-VEED |
a righteous | צֶ֣מַח | ṣemaḥ | TSEH-mahk |
Branch, | צַדִּ֑יק | ṣaddîq | tsa-DEEK |
King a and | וּמָ֤לַךְ | ûmālak | oo-MA-lahk |
shall reign | מֶ֙לֶךְ֙ | melek | MEH-lek |
and prosper, | וְהִשְׂכִּ֔יל | wĕhiśkîl | veh-hees-KEEL |
execute shall and | וְעָשָׂ֛ה | wĕʿāśâ | veh-ah-SA |
judgment | מִשְׁפָּ֥ט | mišpāṭ | meesh-PAHT |
and justice | וּצְדָקָ֖ה | ûṣĕdāqâ | oo-tseh-da-KA |
in the earth. | בָּאָֽרֶץ׃ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |