Isaiah 59:12
మేము చేసిన తిరుగుబాటుక్రియలు నీ యెదుట విస్త రించియున్నవి మా పాపములు మామీద సాక్ష్యము పలుకుచున్నవి మా తిరుగుబాటుక్రియలు మాకు కనబడుచున్నవి. మా దోషములు మాకు తెలిసేయున్నవి.
Isaiah 59:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions are with us; and as for our iniquities, we know them;
American Standard Version (ASV)
For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:
Bible in Basic English (BBE)
For our evil doings are increased before you, and our sins give witness against us: for our evil doings are with us, and we have knowledge of our sins:
Darby English Bible (DBY)
For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us; for our transgressions are with us; and our iniquities, we know them:
World English Bible (WEB)
For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:
Young's Literal Translation (YLT)
For our transgressions have been multiplied before Thee, And our sins have testified against us, For our transgressions `are' with us, And our iniquities -- we have known them.
| For | כִּֽי | kî | kee |
| our transgressions | רַבּ֤וּ | rabbû | RA-boo |
| are multiplied | פְשָׁעֵ֙ינוּ֙ | pĕšāʿênû | feh-sha-A-NOO |
| before | נֶגְדֶּ֔ךָ | negdekā | neɡ-DEH-ha |
| sins our and thee, | וְחַטֹּאותֵ֖ינוּ | wĕḥaṭṭōwtênû | veh-ha-tove-TAY-noo |
| testify | עָ֣נְתָה | ʿānĕtâ | AH-neh-ta |
| for us: against | בָּ֑נוּ | bānû | BA-noo |
| our transgressions | כִּֽי | kî | kee |
| are with | פְשָׁעֵ֣ינוּ | pĕšāʿênû | feh-sha-A-noo |
| iniquities, our for as and us; | אִתָּ֔נוּ | ʾittānû | ee-TA-noo |
| we know them; | וַעֲוֺנֹתֵ֖ינוּ | waʿăwōnōtênû | va-uh-voh-noh-TAY-noo |
| יְדַֽעֲנֽוּם׃ | yĕdaʿănûm | yeh-DA-uh-NOOM |