Isaiah 3:15
నా ప్రజలను నలుగగొట్టి మీరేమి చేయుదురు? బీదల ముఖములను నూరి మీరేమి చేయుదురు? అని ప్రభువును సైన్యములకధిపతియునగు యెహోవా సెలవిచ్చుచున్నాడు.
What mean ye | מַלָּכֶם֙ | mallākem | ma-la-HEM |
beat ye that pieces, | תְּדַכְּא֣וּ | tĕdakkĕʾû | teh-da-keh-OO |
my people | עַמִּ֔י | ʿammî | ah-MEE |
grind and to | וּפְנֵ֥י | ûpĕnê | oo-feh-NAY |
the faces | עֲנִיִּ֖ים | ʿăniyyîm | uh-nee-YEEM |
of the poor? | תִּטְחָ֑נוּ | tiṭḥānû | teet-HA-noo |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord | אֲדֹנָ֥י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God | יְהוִ֖ה | yĕhwi | yeh-VEE |
of hosts. | צְבָאֽוֹת׃ | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |