-
מַשָּׂ֖א burden ma-SA מִצְרָ֑יִם of meets-RA-yeem הִנֵּ֨ה Egypt. hee-NAY יְהוָ֜ה Behold, yeh-VA רֹכֵ֨ב the roh-HAVE עַל Lord al עָ֥ב rideth av קַל֙ upon kahl וּבָ֣א a oo-VA מִצְרַ֔יִם swift meets-RA-yeem וְנָע֞וּ cloud, veh-na-OO אֱלִילֵ֤י and ay-lee-LAY מִצְרַ֙יִם֙ shall meets-RA-YEEM מִפָּנָ֔יו come mee-pa-NAV וּלְבַ֥ב into oo-leh-VAHV מִצְרַ֖יִם Egypt: meets-RA-yeem יִמַּ֥ס and yee-MAHS בְּקִרְבּֽוֹ׃ the beh-keer-BOH -
וְסִכְסַכְתִּ֤י I veh-seek-sahk-TEE מִצְרַ֙יִם֙ will meets-RA-YEEM בְּמִצְרַ֔יִם set beh-meets-RA-yeem וְנִלְחֲמ֥וּ the veh-neel-huh-MOO אִישׁ Egyptians eesh בְּאָחִ֖יו against beh-ah-HEEOO וְאִ֣ישׁ the veh-EESH בְּרֵעֵ֑הוּ Egyptians: beh-ray-A-hoo עִ֣יר and eer בְּעִ֔יר they beh-EER מַמְלָכָ֖ה shall mahm-la-HA בְּמַמְלָכָֽה׃ fight beh-mahm-la-HA -
וְנָבְקָ֤ה the veh-nove-KA רֽוּחַ spirit ROO-ak מִצְרַ֙יִם֙ of meets-RA-YEEM בְּקִרְבּ֔וֹ Egypt beh-keer-BOH וַעֲצָת֖וֹ shall va-uh-tsa-TOH אֲבַלֵּ֑עַ fail uh-va-LAY-ah וְדָרְשׁ֤וּ in veh-dore-SHOO אֶל the el הָֽאֱלִילִים֙ midst ha-ay-lee-LEEM וְאֶל thereof; veh-EL הָ֣אִטִּ֔ים and HA-ee-TEEM וְאֶל I veh-EL הָאֹב֖וֹת will ha-oh-VOTE וְאֶל destroy veh-EL הַיִּדְּעֹנִֽים׃ the ha-yee-deh-oh-NEEM -
וְסִכַּרְתִּי֙ the veh-see-kahr-TEE אֶת Egyptians et מִצְרַ֔יִם will meets-RA-yeem בְּיַ֖ד I beh-YAHD אֲדֹנִ֣ים give uh-doh-NEEM קָשֶׁ֑ה over ka-SHEH וּמֶ֤לֶךְ into oo-MEH-lek עַז֙ the az יִמְשָׁל hand yeem-SHAHL בָּ֔ם of bahm נְאֻ֥ם a neh-OOM הָאָד֖וֹן cruel ha-ah-DONE יְהוָ֥ה lord; yeh-VA צְבָאֽוֹת׃ and tseh-va-OTE -
וְנִשְּׁתוּ the veh-nee-sheh-TOO מַ֖יִם waters MA-yeem מֵֽהַיָּ֑ם shall may-ha-YAHM וְנָהָ֖ר fail veh-na-HAHR יֶחֱרַ֥ב from yeh-hay-RAHV וְיָבֵֽשׁ׃ the veh-ya-VAYSH -
וְהֶאֶזְנִ֣יחוּ they veh-heh-ez-NEE-hoo נְהָר֔וֹת shall neh-ha-ROTE דָּלֲל֥וּ turn da-luh-LOO וְחָרְב֖וּ the veh-hore-VOO יְאֹרֵ֣י rivers yeh-oh-RAY מָצ֑וֹר far ma-TSORE קָנֶ֥ה away; ka-NEH וָס֖וּף and va-SOOF קָמֵֽלוּ׃ the ka-may-LOO -
עָר֥וֹת paper ah-ROTE עַל reeds al יְא֖וֹר by yeh-ORE עַל the al פִּ֣י brooks, pee יְא֑וֹר by yeh-ORE וְכֹל֙ the veh-HOLE מִזְרַ֣ע mouth meez-RA יְא֔וֹר of yeh-ORE יִיבַ֥שׁ the yee-VAHSH נִדַּ֖ף brooks, nee-DAHF וְאֵינֶֽנּוּ׃ and veh-ay-NEH-noo -
וְאָנוּ֙ fishers veh-ah-NOO הַדַּיָּגִ֔ים also ha-da-ya-ɡEEM וְאָ֣בְל֔וּ shall veh-AH-veh-LOO כָּל mourn, kahl מַשְׁלִיכֵ֥י and mahsh-lee-HAY בַיְא֖וֹר all vai-ORE חַכָּ֑ה they ha-KA וּפֹרְשֵׂ֥י that oo-foh-reh-SAY מִכְמֹ֛רֶת cast meek-MOH-ret עַל angle al פְּנֵי into peh-NAY מַ֖יִם the MA-yeem אֻמְלָֽלוּ׃ brooks oom-la-LOO -
וּבֹ֛שׁוּ they oo-VOH-shoo עֹבְדֵ֥י that oh-veh-DAY פִשְׁתִּ֖ים work feesh-TEEM שְׂרִיק֑וֹת in seh-ree-KOTE וְאֹרְגִ֖ים fine veh-oh-reh-ɡEEM חוֹרָֽי׃ flax, hoh-RAI -
וְהָי֥וּ they veh-ha-YOO שָׁתֹתֶ֖יהָ shall sha-toh-TAY-ha מְדֻכָּאִ֑ים be meh-doo-ka-EEM כָּל broken kahl עֹ֥שֵׂי in OH-say שֶׂ֖כֶר the SEH-her אַגְמֵי purposes aɡ-MAY נָֽפֶשׁ׃ thereof, NA-fesh -
אַךְ the ak אֱוִלִים֙ princes ay-vee-LEEM שָׂ֣רֵי of SA-ray צֹ֔עַן Zoan TSOH-an חַכְמֵי֙ are hahk-MAY יֹעֲצֵ֣י fools, yoh-uh-TSAY פַרְעֹ֔ה the fahr-OH עֵצָ֖ה counsel ay-TSA נִבְעָרָ֑ה of neev-ah-RA אֵ֚יךְ the ake תֹּאמְר֣וּ wise toh-meh-ROO אֶל counsellers el פַּרְעֹ֔ה of pahr-OH בֶּן Pharaoh ben חֲכָמִ֥ים is huh-ha-MEEM אֲנִ֖י become uh-NEE בֶּן brutish: ben מַלְכֵי how mahl-HAY קֶֽדֶם׃ say KEH-dem -
אַיָּם֙ are ah-YAHM אֵפ֣וֹא they? ay-FOH חֲכָמֶ֔יךָ where huh-ha-MAY-ha וְיַגִּ֥ידוּ are veh-ya-ɡEE-doo נָ֖א thy na לָ֑ךְ wise lahk וְיֵ֣דְע֔וּ men? veh-YAY-deh-OO מַה and ma יָּעַ֛ץ let ya-ATS יְהוָ֥ה them yeh-VA צְבָא֖וֹת tell tseh-va-OTE עַל thee al מִצְרָֽיִם׃ now, meets-RA-yeem -
נֽוֹאֲלוּ֙ princes noh-uh-LOO שָׂ֣רֵי of SA-ray צֹ֔עַן Zoan TSOH-an נִשְּׁא֖וּ are nee-sheh-OO שָׂ֣רֵי become SA-ray נֹ֑ף fools, nofe הִתְע֥וּ the heet-OO אֶת princes et מִצְרַ֖יִם of meets-RA-yeem פִּנַּ֥ת Noph pee-NAHT שְׁבָטֶֽיהָ׃ are sheh-va-TAY-ha -
יְהוָ֛ה Lord yeh-VA מָסַ֥ךְ hath ma-SAHK בְּקִרְבָּ֖הּ mingled beh-keer-BA ר֣וּחַ a ROO-ak עִוְעִ֑ים perverse eev-EEM וְהִתְע֤וּ spirit veh-heet-OO אֶת in et מִצְרַ֙יִם֙ the meets-RA-YEEM בְּכָֽל midst beh-HAHL מַעֲשֵׂ֔הוּ thereof: ma-uh-SAY-hoo כְּהִתָּע֥וֹת and keh-hee-ta-OTE שִׁכּ֖וֹר they SHEE-kore בְּקִיאֽוֹ׃ have beh-kee-OH -
וְלֹֽא shall veh-LOH יִהְיֶ֥ה there yee-YEH לְמִצְרַ֖יִם be leh-meets-RA-yeem מַֽעֲשֶׂ֑ה any ma-uh-SEH אֲשֶׁ֧ר work uh-SHER יַעֲשֶׂ֛ה for ya-uh-SEH רֹ֥אשׁ Egypt, rohsh וְזָנָ֖ב which veh-za-NAHV כִּפָּ֥ה the kee-PA וְאַגְמֽוֹן׃ head veh-aɡ-MONE -
בַּיּ֣וֹם that BA-yome הַה֔וּא day ha-HOO יִֽהְיֶ֥ה shall yee-heh-YEH מִצְרַ֖יִם Egypt meets-RA-yeem כַּנָּשִׁ֑ים be ka-na-SHEEM וְחָרַ֣ד׀ like veh-ha-RAHD וּפָחַ֗ד unto oo-fa-HAHD מִפְּנֵי֙ women: mee-peh-NAY תְּנוּפַת֙ and teh-noo-FAHT יַד it yahd יְהוָ֣ה shall yeh-VA צְבָא֔וֹת be tseh-va-OTE אֲשֶׁר afraid uh-SHER ה֖וּא and hoo מֵנִ֥יף fear may-NEEF עָלָֽיו׃ because ah-LAIV -
וְ֠הָיְתָה the VEH-hai-ta אַדְמַ֨ת land ad-MAHT יְהוּדָ֤ה of yeh-hoo-DA לְמִצְרַ֙יִם֙ Judah leh-meets-RA-YEEM לְחָגָּ֔א shall leh-hoh-ɡA כֹּל֩ be kole אֲשֶׁ֨ר a uh-SHER יַזְכִּ֥יר terror yahz-KEER אֹתָ֛הּ unto oh-TA אֵלָ֖יו Egypt, ay-LAV יִפְחָ֑ד every yeef-HAHD מִפְּנֵ֗י one mee-peh-NAY עֲצַת֙ that uh-TSAHT יְהוָ֣ה maketh yeh-VA צְבָא֔וֹת mention tseh-va-OTE אֲשֶׁר thereof uh-SHER ה֖וּא shall hoo יוֹעֵ֥ץ be yoh-AYTS עָלָֽיו׃ afraid ah-LAIV -
בַּיּ֣וֹם that BA-yome הַה֡וּא day ha-HOO יִהְיוּ֩ shall yee-YOO חָמֵ֨שׁ five ha-MAYSH עָרִ֜ים cities ah-REEM בְּאֶ֣רֶץ in beh-EH-rets מִצְרַ֗יִם the meets-RA-yeem מְדַבְּרוֹת֙ land meh-da-beh-ROTE שְׂפַ֣ת of seh-FAHT כְּנַ֔עַן Egypt keh-NA-an וְנִשְׁבָּע֖וֹת speak veh-neesh-ba-OTE לַיהוָ֣ה the lai-VA צְבָא֑וֹת language tseh-va-OTE עִ֣יר of eer הַהֶ֔רֶס Canaan, ha-HEH-res יֵאָמֵ֖ר and yay-ah-MARE לְאֶחָֽת׃ swear leh-eh-HAHT -
בַּיּ֣וֹם that BA-yome הַה֗וּא day ha-HOO יִֽהְיֶ֤ה shall yee-heh-YEH מִזְבֵּ֙חַ֙ there meez-BAY-HA לַֽיהוָ֔ה be lai-VA בְּת֖וֹךְ an beh-TOKE אֶ֣רֶץ altar EH-rets מִצְרָ֑יִם to meets-RA-yeem וּמַצֵּבָ֥ה the oo-ma-tsay-VA אֵֽצֶל Lord A-tsel גְּבוּלָ֖הּ in ɡeh-voo-LA לַֽיהוָֽה׃ the LAI-VA -
וְהָיָ֨ה it veh-ha-YA לְא֥וֹת shall leh-OTE וּלְעֵ֛ד be oo-leh-ADE לַֽיהוָ֥ה for lai-VA צְבָא֖וֹת a tseh-va-OTE בְּאֶ֣רֶץ sign beh-EH-rets מִצְרָ֑יִם and meets-RA-yeem כִּֽי for kee יִצְעֲק֤וּ a yeets-uh-KOO אֶל witness el יְהוָה֙ unto yeh-VA מִפְּנֵ֣י the mee-peh-NAY לֹֽחֲצִ֔ים Lord loh-huh-TSEEM וְיִשְׁלַ֥ח of veh-yeesh-LAHK לָהֶ֛ם hosts la-HEM מוֹשִׁ֥יעַ in moh-SHEE-ah וָרָ֖ב the va-RAHV וְהִצִּילָֽם׃ land veh-hee-tsee-LAHM -
וְנוֹדַ֤ע the veh-noh-DA יְהוָה֙ Lord yeh-VA לְמִצְרַ֔יִם shall leh-meets-RA-yeem וְיָדְע֥וּ be veh-yode-OO מִצְרַ֛יִם known meets-RA-yeem אֶת to et יְהוָ֖ה Egypt, yeh-VA בַּיּ֣וֹם and BA-yome הַה֑וּא the ha-HOO וְעָֽבְדוּ֙ Egyptians veh-ah-veh-DOO זֶ֣בַח shall ZEH-vahk וּמִנְחָ֔ה know oo-meen-HA וְנָדְרוּ veh-node-ROO נֵ֥דֶר the NAY-der לַֽיהוָ֖ה Lord lai-VA וְשִׁלֵּֽמוּ׃ in veh-shee-lay-MOO -
וְנָגַ֧ף the veh-na-ɡAHF יְהוָ֛ה Lord yeh-VA אֶת shall et מִצְרַ֖יִם smite meets-RA-yeem נָגֹ֣ף na-ɡOFE וְרָפ֑וֹא Egypt: veh-ra-FOH וְשָׁ֙בוּ֙ he veh-SHA-VOO עַד shall ad יְהוָ֔ה smite yeh-VA וְנֶעְתַּ֥ר and veh-neh-TAHR לָהֶ֖ם heal la-HEM וּרְפָאָֽם׃ it: oo-reh-fa-AM -
בַּיּ֣וֹם that BA-yome הַה֗וּא day ha-HOO תִּהְיֶ֨ה shall tee-YEH מְסִלָּ֤ה there meh-see-LA מִמִּצְרַ֙יִם֙ be mee-meets-RA-YEEM אַשּׁ֔וּרָה a AH-shoo-ra וּבָֽא highway oo-VA אַשּׁ֥וּר out AH-shoor בְּמִצְרַ֖יִם of beh-meets-RA-yeem וּמִצְרַ֣יִם Egypt oo-meets-RA-yeem בְּאַשּׁ֑וּר to beh-AH-shoor וְעָבְד֥וּ Assyria, veh-ove-DOO מִצְרַ֖יִם and meets-RA-yeem אֶת the et אַשּֽׁוּר׃ Assyrian ah-shoor -
בַּיּ֣וֹם that BA-yome הַה֗וּא day ha-HOO יִהְיֶ֤ה shall yee-YEH יִשְׂרָאֵל֙ Israel yees-ra-ALE שְׁלִ֣ישִׁיָּ֔ה be sheh-LEE-shee-YA לְמִצְרַ֖יִם the leh-meets-RA-yeem וּלְאַשּׁ֑וּר third oo-leh-AH-shoor בְּרָכָ֖ה with beh-ra-HA בְּקֶ֥רֶב Egypt beh-KEH-rev הָאָֽרֶץ׃ and ha-AH-rets -
אֲשֶׁ֧ר the uh-SHER בֵּרֲכ֛וֹ Lord bay-ruh-HOH יְהוָ֥ה of yeh-VA צְבָא֖וֹת hosts tseh-va-OTE לֵאמֹ֑ר shall lay-MORE בָּר֨וּךְ bless, ba-ROOK עַמִּ֜י saying, ah-MEE מִצְרַ֗יִם Blessed meets-RA-yeem וּמַעֲשֵׂ֤ה be oo-ma-uh-SAY יָדַי֙ Egypt ya-DA אַשּׁ֔וּר my AH-shoor וְנַחֲלָתִ֖י people, veh-na-huh-la-TEE יִשְׂרָאֵֽל׃ and yees-ra-ALE
Isaiah 19 interlinear in Telugu
Interlinear verses Isaiah 19