Isaiah 14:23
నేను దానిని తుంబోడికి స్వాధీనముగాను నీటి మడు గులగాను చేయుదును. నాశనమను చీపురుకట్టతో దాని తుడిచివేసెదను అని సైన్యములకధిపతియగు యెహోవా సెలవిచ్చు చున్నాడు.
I will also make | וְשַׂמְתִּ֛יהָ | wĕśamtîhā | veh-sahm-TEE-ha |
it a possession | לְמוֹרַ֥שׁ | lĕmôraš | leh-moh-RAHSH |
bittern, the for | קִפֹּ֖ד | qippōd | kee-PODE |
and pools | וְאַגְמֵי | wĕʾagmê | veh-aɡ-MAY |
of water: | מָ֑יִם | māyim | MA-yeem |
sweep will I and | וְטֵֽאטֵאתִ֙יהָ֙ | wĕṭēʾṭēʾtîhā | veh-tay-tay-TEE-HA |
it with the besom | בְּמַטְאֲטֵ֣א | bĕmaṭʾăṭēʾ | beh-maht-uh-TAY |
destruction, of | הַשְׁמֵ֔ד | hašmēd | hahsh-MADE |
saith | נְאֻ֖ם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts. | צְבָאֽוֹת׃ | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |