Genesis 37:24
అతని పట్టుకొని ఆ గుంటలో పడద్రోసిరి. ఆ గుంట వట్టిది అందులో నీళ్లులేవు.
Tamil Indian Revised Version
செருபாபேல், யெசுவா, நெகேமியா, செராயா, ரெலாயா, மொர்தெகாய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், ரேகூம், பானா என்பவர்களுடன் திரும்பிவந்த தேசத்து வம்சத்தாராகிய மக்களின் தொகையாவது:
Tamil Easy Reading Version
செருபாபேலோடு திரும்பிய ஜனங்களின் விபரம்: யெசுவா, நெகேமியா, செராயா, ரெலாயா, மொர்தெகாய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், ரேகூம், பானா. இஸ்ரவேலில் இருந்துதிரும்பிய ஜனங்களின் பெயர்களும் எண்ணிக்கையும் கீழ்வருமாறு:
Thiru Viviliam
செருபாபேலோடு வந்தவர்கள்; ஏசுவா, நெகேமியா, செராயா, இரகேலயா, மொர்தக்காய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், இரகூம், பானா. இஸ்ரயேல் மக்களுள் ஆண்களின் எண்ணிக்கை;
King James Version (KJV)
Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
American Standard Version (ASV)
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Bible in Basic English (BBE)
Who went with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah, The number of the men of the people of Israel:
Darby English Bible (DBY)
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Saraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Webster’s Bible (WBT)
Who came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
World English Bible (WEB)
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Young’s Literal Translation (YLT)
who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah: The number of the men of the people of Israel:
எஸ்றா Ezra 2:2
செருபாபேல், யெசுவா, நெகேமியா, செராயா, ரெலாயா, மொர்தெகாய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், ரேகூம், பானா என்பவர்களோடேகூட திரும்பிவந்த தேசத்துப் புத்திரராகிய இஸ்ரவேல் ஜனமான மனிதரின் தொகையாவது:
Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
came | בָּ֣אוּ | bāʾû | BA-oo |
with | עִם | ʿim | eem |
Zerubbabel: | זְרֻבָּבֶ֗ל | zĕrubbābel | zeh-roo-ba-VEL |
Jeshua, | יֵשׁ֡וּעַ | yēšûaʿ | yay-SHOO-ah |
Nehemiah, | נְ֠חֶמְיָה | nĕḥemyâ | NEH-hem-ya |
Seraiah, | שְׂרָיָ֨ה | śĕrāyâ | seh-ra-YA |
Reelaiah, | רְֽעֵלָיָ֜ה | rĕʿēlāyâ | reh-ay-la-YA |
Mordecai, | מָרְדֳּכַ֥י | mordŏkay | more-doh-HAI |
Bilshan, | בִּלְשָׁ֛ן | bilšān | beel-SHAHN |
Mispar, | מִסְפָּ֥ר | mispār | mees-PAHR |
Bigvai, | בִּגְוַ֖י | bigway | beeɡ-VAI |
Rehum, | רְח֣וּם | rĕḥûm | reh-HOOM |
Baanah. | בַּֽעֲנָ֑ה | baʿănâ | ba-uh-NA |
The number | מִסְפַּ֕ר | mispar | mees-PAHR |
men the of | אַנְשֵׁ֖י | ʾanšê | an-SHAY |
of the people | עַ֥ם | ʿam | am |
of Israel: | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
And they took | וַיִּ֨קָּחֻ֔הוּ | wayyiqqāḥuhû | va-YEE-ka-HOO-hoo |
cast and him, | וַיַּשְׁלִ֥כוּ | wayyašlikû | va-yahsh-LEE-hoo |
him into a pit: | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
pit the and | הַבֹּ֑רָה | habbōrâ | ha-BOH-ra |
was empty, | וְהַבּ֣וֹר | wĕhabbôr | veh-HA-bore |
there was no | רֵ֔ק | rēq | rake |
water | אֵ֥ין | ʾên | ane |
in it. | בּ֖וֹ | bô | boh |
מָֽיִם׃ | māyim | MA-yeem |
Tamil Indian Revised Version
செருபாபேல், யெசுவா, நெகேமியா, செராயா, ரெலாயா, மொர்தெகாய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், ரேகூம், பானா என்பவர்களுடன் திரும்பிவந்த தேசத்து வம்சத்தாராகிய மக்களின் தொகையாவது:
Tamil Easy Reading Version
செருபாபேலோடு திரும்பிய ஜனங்களின் விபரம்: யெசுவா, நெகேமியா, செராயா, ரெலாயா, மொர்தெகாய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், ரேகூம், பானா. இஸ்ரவேலில் இருந்துதிரும்பிய ஜனங்களின் பெயர்களும் எண்ணிக்கையும் கீழ்வருமாறு:
Thiru Viviliam
செருபாபேலோடு வந்தவர்கள்; ஏசுவா, நெகேமியா, செராயா, இரகேலயா, மொர்தக்காய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், இரகூம், பானா. இஸ்ரயேல் மக்களுள் ஆண்களின் எண்ணிக்கை;
King James Version (KJV)
Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
American Standard Version (ASV)
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Bible in Basic English (BBE)
Who went with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah, The number of the men of the people of Israel:
Darby English Bible (DBY)
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Saraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Webster’s Bible (WBT)
Who came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
World English Bible (WEB)
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Young’s Literal Translation (YLT)
who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah: The number of the men of the people of Israel:
எஸ்றா Ezra 2:2
செருபாபேல், யெசுவா, நெகேமியா, செராயா, ரெலாயா, மொர்தெகாய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், ரேகூம், பானா என்பவர்களோடேகூட திரும்பிவந்த தேசத்துப் புத்திரராகிய இஸ்ரவேல் ஜனமான மனிதரின் தொகையாவது:
Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
came | בָּ֣אוּ | bāʾû | BA-oo |
with | עִם | ʿim | eem |
Zerubbabel: | זְרֻבָּבֶ֗ל | zĕrubbābel | zeh-roo-ba-VEL |
Jeshua, | יֵשׁ֡וּעַ | yēšûaʿ | yay-SHOO-ah |
Nehemiah, | נְ֠חֶמְיָה | nĕḥemyâ | NEH-hem-ya |
Seraiah, | שְׂרָיָ֨ה | śĕrāyâ | seh-ra-YA |
Reelaiah, | רְֽעֵלָיָ֜ה | rĕʿēlāyâ | reh-ay-la-YA |
Mordecai, | מָרְדֳּכַ֥י | mordŏkay | more-doh-HAI |
Bilshan, | בִּלְשָׁ֛ן | bilšān | beel-SHAHN |
Mispar, | מִסְפָּ֥ר | mispār | mees-PAHR |
Bigvai, | בִּגְוַ֖י | bigway | beeɡ-VAI |
Rehum, | רְח֣וּם | rĕḥûm | reh-HOOM |
Baanah. | בַּֽעֲנָ֑ה | baʿănâ | ba-uh-NA |
The number | מִסְפַּ֕ר | mispar | mees-PAHR |
men the of | אַנְשֵׁ֖י | ʾanšê | an-SHAY |
of the people | עַ֥ם | ʿam | am |
of Israel: | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |