Index
Full Screen ?
 

Genesis 21:10 in Telugu

उत्पत्ति 21:10 Telugu Bible Genesis Genesis 21

Genesis 21:10
ఈ దాసిని దీని కుమారుని వెళ్లగొట్టుము; ఈ దాసి కుమారుడు నా కుమారుడైన ఇస్సాకుతో వారసుడై యుండడని అబ్రా హాముతో అనెను.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தரைத் துதியுங்கள், அவர் நல்லவர்; அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் நல்லவர், எனவே அவரைத் துதியுங்கள். அவரது உண்மை அன்பு என்றென்றைக்கும் நிலைக்கும்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;␢ ஏனெனில், அவர் நல்லவர்;␢ என்றென்றும் உள்ளது அவரது பேரன்பு.⁾

Psalm 118:28Psalm 118

King James Version (KJV)
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

American Standard Version (ASV)
Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness `endureth’ for ever.

Bible in Basic English (BBE)
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.

Darby English Bible (DBY)
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.

World English Bible (WEB)
Oh give thanks to Yahweh, for he is good, For his loving kindness endures forever.

Young’s Literal Translation (YLT)
Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, `is’ His kindness!

சங்கீதம் Psalm 118:29
கர்த்தரைத் துதியுங்கள், அவர் நல்லவர்; அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

O
give
thanks
הוֹד֣וּhôdûhoh-DOO
unto
the
Lord;
לַיהוָ֣הlayhwâlai-VA
for
כִּיkee
good:
is
he
ט֑וֹבṭôbtove
for
כִּ֖יkee
his
mercy
לְעוֹלָ֣םlĕʿôlāmleh-oh-LAHM
endureth
for
ever.
חַסְדּֽוֹ׃ḥasdôhahs-DOH
Wherefore
she
said
וַתֹּ֙אמֶר֙wattōʾmerva-TOH-MER
unto
Abraham,
לְאַבְרָהָ֔םlĕʾabrāhāmleh-av-ra-HAHM
Cast
out
גָּרֵ֛שׁgārēšɡa-RAYSH
this
הָֽאָמָ֥הhāʾāmâha-ah-MA
bondwoman
הַזֹּ֖אתhazzōtha-ZOTE
and
her
son:
וְאֶתwĕʾetveh-ET
for
בְּנָ֑הּbĕnāhbeh-NA
son
the
כִּ֣יkee
of
this
לֹ֤אlōʾloh
bondwoman
יִירַשׁ֙yîrašyee-RAHSH
shall
not
בֶּןbenben
heir
be
הָֽאָמָ֣הhāʾāmâha-ah-MA
with
הַזֹּ֔אתhazzōtha-ZOTE
my
son,
עִםʿimeem
even
with
בְּנִ֖יbĕnîbeh-NEE
Isaac.
עִםʿimeem
יִצְחָֽק׃yiṣḥāqyeets-HAHK

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தரைத் துதியுங்கள், அவர் நல்லவர்; அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் நல்லவர், எனவே அவரைத் துதியுங்கள். அவரது உண்மை அன்பு என்றென்றைக்கும் நிலைக்கும்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;␢ ஏனெனில், அவர் நல்லவர்;␢ என்றென்றும் உள்ளது அவரது பேரன்பு.⁾

Psalm 118:28Psalm 118

King James Version (KJV)
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

American Standard Version (ASV)
Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness `endureth’ for ever.

Bible in Basic English (BBE)
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.

Darby English Bible (DBY)
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.

World English Bible (WEB)
Oh give thanks to Yahweh, for he is good, For his loving kindness endures forever.

Young’s Literal Translation (YLT)
Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, `is’ His kindness!

சங்கீதம் Psalm 118:29
கர்த்தரைத் துதியுங்கள், அவர் நல்லவர்; அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

O
give
thanks
הוֹד֣וּhôdûhoh-DOO
unto
the
Lord;
לַיהוָ֣הlayhwâlai-VA
for
כִּיkee
good:
is
he
ט֑וֹבṭôbtove
for
כִּ֖יkee
his
mercy
לְעוֹלָ֣םlĕʿôlāmleh-oh-LAHM
endureth
for
ever.
חַסְדּֽוֹ׃ḥasdôhahs-DOH

Chords Index for Keyboard Guitar