Genesis 11:25
నాహోరు తెరహును కనినతరు వాత నూటపం దొమి్మది యేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.
Tamil Indian Revised Version
செருபாபேல், யெசுவா, நெகேமியா, செராயா, ரெலாயா, மொர்தெகாய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், ரேகூம், பானா என்பவர்களுடன் திரும்பிவந்த தேசத்து வம்சத்தாராகிய மக்களின் தொகையாவது:
Tamil Easy Reading Version
செருபாபேலோடு திரும்பிய ஜனங்களின் விபரம்: யெசுவா, நெகேமியா, செராயா, ரெலாயா, மொர்தெகாய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், ரேகூம், பானா. இஸ்ரவேலில் இருந்துதிரும்பிய ஜனங்களின் பெயர்களும் எண்ணிக்கையும் கீழ்வருமாறு:
Thiru Viviliam
செருபாபேலோடு வந்தவர்கள்; ஏசுவா, நெகேமியா, செராயா, இரகேலயா, மொர்தக்காய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், இரகூம், பானா. இஸ்ரயேல் மக்களுள் ஆண்களின் எண்ணிக்கை;
King James Version (KJV)
Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
American Standard Version (ASV)
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Bible in Basic English (BBE)
Who went with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah, The number of the men of the people of Israel:
Darby English Bible (DBY)
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Saraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Webster’s Bible (WBT)
Who came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
World English Bible (WEB)
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Young’s Literal Translation (YLT)
who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah: The number of the men of the people of Israel:
எஸ்றா Ezra 2:2
செருபாபேல், யெசுவா, நெகேமியா, செராயா, ரெலாயா, மொர்தெகாய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், ரேகூம், பானா என்பவர்களோடேகூட திரும்பிவந்த தேசத்துப் புத்திரராகிய இஸ்ரவேல் ஜனமான மனிதரின் தொகையாவது:
Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
came | בָּ֣אוּ | bāʾû | BA-oo |
with | עִם | ʿim | eem |
Zerubbabel: | זְרֻבָּבֶ֗ל | zĕrubbābel | zeh-roo-ba-VEL |
Jeshua, | יֵשׁ֡וּעַ | yēšûaʿ | yay-SHOO-ah |
Nehemiah, | נְ֠חֶמְיָה | nĕḥemyâ | NEH-hem-ya |
Seraiah, | שְׂרָיָ֨ה | śĕrāyâ | seh-ra-YA |
Reelaiah, | רְֽעֵלָיָ֜ה | rĕʿēlāyâ | reh-ay-la-YA |
Mordecai, | מָרְדֳּכַ֥י | mordŏkay | more-doh-HAI |
Bilshan, | בִּלְשָׁ֛ן | bilšān | beel-SHAHN |
Mispar, | מִסְפָּ֥ר | mispār | mees-PAHR |
Bigvai, | בִּגְוַ֖י | bigway | beeɡ-VAI |
Rehum, | רְח֣וּם | rĕḥûm | reh-HOOM |
Baanah. | בַּֽעֲנָ֑ה | baʿănâ | ba-uh-NA |
The number | מִסְפַּ֕ר | mispar | mees-PAHR |
men the of | אַנְשֵׁ֖י | ʾanšê | an-SHAY |
of the people | עַ֥ם | ʿam | am |
of Israel: | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
And Nahor | וַיְחִ֣י | wayḥî | vai-HEE |
lived | נָח֗וֹר | nāḥôr | na-HORE |
after | אַֽחֲרֵי֙ | ʾaḥărēy | ah-huh-RAY |
begat he | הֽוֹלִיד֣וֹ | hôlîdô | hoh-lee-DOH |
אֶת | ʾet | et | |
Terah | תֶּ֔רַח | teraḥ | TEH-rahk |
an hundred | תְּשַֽׁע | tĕšaʿ | teh-SHA |
עֶשְׂרֵ֥ה | ʿeśrē | es-RAY | |
and nineteen | שָׁנָ֖ה | šānâ | sha-NA |
וּמְאַ֣ת | ûmĕʾat | oo-meh-AT | |
years, | שָׁנָ֑ה | šānâ | sha-NA |
and begat | וַיּ֥וֹלֶד | wayyôled | VA-yoh-led |
sons | בָּנִ֖ים | bānîm | ba-NEEM |
and daughters. | וּבָנֽוֹת׃ | ûbānôt | oo-va-NOTE |
Tamil Indian Revised Version
செருபாபேல், யெசுவா, நெகேமியா, செராயா, ரெலாயா, மொர்தெகாய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், ரேகூம், பானா என்பவர்களுடன் திரும்பிவந்த தேசத்து வம்சத்தாராகிய மக்களின் தொகையாவது:
Tamil Easy Reading Version
செருபாபேலோடு திரும்பிய ஜனங்களின் விபரம்: யெசுவா, நெகேமியா, செராயா, ரெலாயா, மொர்தெகாய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், ரேகூம், பானா. இஸ்ரவேலில் இருந்துதிரும்பிய ஜனங்களின் பெயர்களும் எண்ணிக்கையும் கீழ்வருமாறு:
Thiru Viviliam
செருபாபேலோடு வந்தவர்கள்; ஏசுவா, நெகேமியா, செராயா, இரகேலயா, மொர்தக்காய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், இரகூம், பானா. இஸ்ரயேல் மக்களுள் ஆண்களின் எண்ணிக்கை;
King James Version (KJV)
Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
American Standard Version (ASV)
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Bible in Basic English (BBE)
Who went with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah, The number of the men of the people of Israel:
Darby English Bible (DBY)
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Saraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Webster’s Bible (WBT)
Who came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
World English Bible (WEB)
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Young’s Literal Translation (YLT)
who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah: The number of the men of the people of Israel:
எஸ்றா Ezra 2:2
செருபாபேல், யெசுவா, நெகேமியா, செராயா, ரெலாயா, மொர்தெகாய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், ரேகூம், பானா என்பவர்களோடேகூட திரும்பிவந்த தேசத்துப் புத்திரராகிய இஸ்ரவேல் ஜனமான மனிதரின் தொகையாவது:
Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
came | בָּ֣אוּ | bāʾû | BA-oo |
with | עִם | ʿim | eem |
Zerubbabel: | זְרֻבָּבֶ֗ל | zĕrubbābel | zeh-roo-ba-VEL |
Jeshua, | יֵשׁ֡וּעַ | yēšûaʿ | yay-SHOO-ah |
Nehemiah, | נְ֠חֶמְיָה | nĕḥemyâ | NEH-hem-ya |
Seraiah, | שְׂרָיָ֨ה | śĕrāyâ | seh-ra-YA |
Reelaiah, | רְֽעֵלָיָ֜ה | rĕʿēlāyâ | reh-ay-la-YA |
Mordecai, | מָרְדֳּכַ֥י | mordŏkay | more-doh-HAI |
Bilshan, | בִּלְשָׁ֛ן | bilšān | beel-SHAHN |
Mispar, | מִסְפָּ֥ר | mispār | mees-PAHR |
Bigvai, | בִּגְוַ֖י | bigway | beeɡ-VAI |
Rehum, | רְח֣וּם | rĕḥûm | reh-HOOM |
Baanah. | בַּֽעֲנָ֑ה | baʿănâ | ba-uh-NA |
The number | מִסְפַּ֕ר | mispar | mees-PAHR |
men the of | אַנְשֵׁ֖י | ʾanšê | an-SHAY |
of the people | עַ֥ם | ʿam | am |
of Israel: | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |