Ezra 4:10
ఘనుడును, శ్రేష్ఠుడునైన ఆస్నప్పరు నది యివతలకు రప్పించి షోమ్రోను పట్టణములందును నది యవతలనున్న ప్రదేశమందును ఉంచిన తక్కిన జనములును, నది యివతలనున్న తక్కిన వారును ఉత్తరము ఒకటి వ్రాసిరి.
And the rest | וּשְׁאָ֣ר | ûšĕʾār | oo-sheh-AR |
nations the of | אֻמַּיָּ֗א | ʾummayyāʾ | oo-ma-YA |
whom | דִּ֤י | dî | dee |
the great | הַגְלִי֙ | hagliy | hahɡ-LEE |
noble and | אָֽסְנַפַּר֙ | ʾāsĕnappar | ah-seh-na-PAHR |
Asnappar | רַבָּ֣א | rabbāʾ | ra-BA |
brought over, | וְיַקִּירָ֔א | wĕyaqqîrāʾ | veh-ya-kee-RA |
and set | וְהוֹתֵ֣ב | wĕhôtēb | veh-hoh-TAVE |
הִמּ֔וֹ | himmô | HEE-moh | |
cities the in | בְּקִרְיָ֖ה | bĕqiryâ | beh-keer-YA |
of | דִּ֣י | dî | dee |
Samaria, | שָֽׁמְרָ֑יִן | šāmĕrāyin | sha-meh-RA-yeen |
and the rest | וּשְׁאָ֥ר | ûšĕʾār | oo-sheh-AR |
side this on are that | עֲבַֽר | ʿăbar | uh-VAHR |
the river, | נַהֲרָ֖ה | nahărâ | na-huh-RA |
and at such a time. | וּכְעֶֽנֶת׃ | ûkĕʿenet | oo-heh-EH-net |