Ezekiel 44:11
అయినను వారు నా పరిశుద్ధస్థల ములో పరిచర్యచేయువారు, నా మందిరమునకు ద్వార పాలకులై మందిర పరిచర్య జరిగించువారు, ప్రజలకు బదులుగా వారే దహనబలి పశువులను బలి పశువులను వధించువారు, పరిచర్యచేయుటకై వారే జనుల సమక్ష మున నియమింపబడినవారు.
Yet they shall be | וְהָי֤וּ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
ministers | בְמִקְדָּשִׁי֙ | bĕmiqdāšiy | veh-meek-da-SHEE |
sanctuary, my in | מְשָׁ֣רְתִ֔ים | mĕšārĕtîm | meh-SHA-reh-TEEM |
having charge | פְּקֻדּוֹת֙ | pĕquddôt | peh-koo-DOTE |
at | אֶל | ʾel | el |
gates the | שַׁעֲרֵ֣י | šaʿărê | sha-uh-RAY |
of the house, | הַבַּ֔יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
ministering and | וּֽמְשָׁרְתִ֖ים | ûmĕšortîm | oo-meh-shore-TEEM |
אֶת | ʾet | et | |
to the house: | הַבָּ֑יִת | habbāyit | ha-BA-yeet |
they | הֵ֠מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
shall slay | יִשְׁחֲט֨וּ | yišḥăṭû | yeesh-huh-TOO |
אֶת | ʾet | et | |
offering burnt the | הָעוֹלָ֤ה | hāʿôlâ | ha-oh-LA |
and the sacrifice | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
people, the for | הַזֶּ֙בַח֙ | hazzebaḥ | ha-ZEH-VAHK |
and they | לָעָ֔ם | lāʿām | la-AM |
shall stand | וְהֵ֛מָּה | wĕhēmmâ | veh-HAY-ma |
before | יַעַמְד֥וּ | yaʿamdû | ya-am-DOO |
them to minister | לִפְנֵיהֶ֖ם | lipnêhem | leef-nay-HEM |
unto them. | לְשָֽׁרְתָֽם׃ | lĕšārĕtām | leh-SHA-reh-TAHM |