Ezekiel 1:16
ఆ చక్రములయొక్క రూపమును పనియు రక్తవర్ణపు రాతివలె నుండెను, ఆ నాలుగును ఒక్క విధముగానే యుండెను. వాటి రూప మును పనియు చూడగా చక్రములో చక్రమున్నట్టుగా ఉండెను.
The appearance | מַרְאֵ֨ה | marʾē | mahr-A |
of the wheels | הָאוֹפַנִּ֤ים | hāʾôpannîm | ha-oh-fa-NEEM |
work their and | וּמַעֲשֵׂיהֶם֙ | ûmaʿăśêhem | oo-ma-uh-say-HEM |
colour the unto like was | כְּעֵ֣ין | kĕʿên | keh-ANE |
of a beryl: | תַּרְשִׁ֔ישׁ | taršîš | tahr-SHEESH |
and they four | וּדְמ֥וּת | ûdĕmût | oo-deh-MOOT |
one had | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
likeness: | לְאַרְבַּעְתָּ֑ן | lĕʾarbaʿtān | leh-ar-ba-TAHN |
and their appearance | וּמַרְאֵיהֶם֙ | ûmarʾêhem | oo-mahr-ay-HEM |
work their and | וּמַ֣עֲשֵׂיהֶ֔ם | ûmaʿăśêhem | oo-MA-uh-say-HEM |
was as | כַּאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
were it | יִהְיֶ֥ה | yihye | yee-YEH |
a wheel | הָאוֹפַ֖ן | hāʾôpan | ha-oh-FAHN |
in the middle | בְּת֥וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
of a wheel. | הָאוֹפָֽן׃ | hāʾôpān | ha-oh-FAHN |