Zechariah 5:8
అప్పుడతడుఇది దోషమూర్తి యని నాతో చెప్పి తూములో దాని పడవేసి సీసపుబిళ్లను తూముమీద నుంచెను.
Zechariah 5:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said, This is wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
American Standard Version (ASV)
And he said, This is Wickedness: and he cast her down into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, This is Sin; and pushing her down into the ephah, he put the weight of lead on the mouth of it.
Darby English Bible (DBY)
And he said, This is Wickedness: and he cast her into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
World English Bible (WEB)
He said, "This is Wickedness;" and he threw her down into the midst of the ephah basket; and he threw the weight of lead on its mouth.
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith, `This `is' the wicked woman.' And he casteth her unto the midst of the ephah, and casteth the weight of lead on its mouth.
| And he said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
| This | זֹ֣את | zōt | zote |
| is wickedness. | הָרִשְׁעָ֔ה | hārišʿâ | ha-reesh-AH |
| cast he And | וַיַּשְׁלֵ֥ךְ | wayyašlēk | va-yahsh-LAKE |
| it into | אֹתָ֖הּ | ʾōtāh | oh-TA |
| the midst | אֶל | ʾel | el |
| ephah; the of | תּ֣וֹךְ | tôk | toke |
| and he cast | הָֽאֵיפָ֑ה | hāʾêpâ | ha-ay-FA |
| וַיַּשְׁלֵ֛ךְ | wayyašlēk | va-yahsh-LAKE | |
| weight the | אֶת | ʾet | et |
| of lead | אֶ֥בֶן | ʾeben | EH-ven |
| upon | הָֽעוֹפֶ֖רֶת | hāʿôperet | ha-oh-FEH-ret |
| the mouth | אֶל | ʾel | el |
| thereof. | פִּֽיהָ׃ | pîhā | PEE-ha |
Cross Reference
Genesis 15:16
అమోరీయుల అక్రమము ఇంకను సంపూర్ణము కాలేదు గనుక నీ నాలుగవ తరమువారు ఇక్కడికి మరల వచ్చెదరని నిశ్చయముగా తెలిసికొనుమని అబ్రాముతో చెప్పెను.
Psalm 38:4
నా దోషములు నా తలమీదుగా పొర్లిపోయినవి నేను మోయలేని బరువువలె అవి నామీద మోపబడి యున్నవి.
Proverbs 5:22
దుష్టుని దోషములు వానిని చిక్కులబెట్టును వాడు తన పాపపాశములవలన బంధింపబడును.
Lamentations 1:14
కాడి కట్టినట్లుగా తానే నా యపరాధములను నాకు కట్టియున్నాడు అవి పైన వేయబడినవై నా మెడమీదికెక్కెను నా బలమును ఆయన బలహీనతగా చేసియున్నాడు ప్రభువు శత్రువులచేతికి నన్ను అప్పగించియున్నాడు నేను వారియెదుట లేవలేకపోతిని.
Amos 9:1
యెహోవా బలిపీఠమునకు పైగా నిలిచియుండుట నేను చూచితిని. అప్పుడు ఆయన నా కాజ్ఞ ఇచ్చిన దేమనగాగడపలు కదలిపోవునట్లుగా పై కమ్ములనుకొట్టి వారందరి తలలమీద వాటిని పడవేసి పగులగొట్టుము; తరువాత వారిలో ఒకడును తప్పించుకొనకుండను, తప్పించు కొనువారిలో ఎవడును బ్రదుకకుండను నేను వారినందరిని ఖడ్గముచేత వధింతును.
Micah 6:11
తప్పుత్రాసును తప్పు రాళ్లుగల సంచియు ఉంచుకొని నేను పవిత్రుడను అగుదునా?
Zechariah 5:7
అప్పుడు సీసపుబిళ్లను తీయగా కొల తూములో కూర్చున్న యొక స్త్రీ కనబడెను.
Matthew 23:32
మీరును మీ పితరుల పరిమాణము పూర్తి చేయుడి.
1 Thessalonians 2:16
అన్యజనులు రక్షణపొందుటకై వారితో మేము మాటలాడకుండ మమ్మును ఆటంకపరచుచు,దేవునికి ఇష్టులు కానివారును మనుష్యులకందరికి విరోధులునై యున్నారు; దేవుని ఉగ్రత తుదముట్ట