Psalm 66:7
ఆయన తన పరాక్రమమువలన నిత్యము ఏలుచున్నాడు? అన్యజనులమీద ఆయన తన దృష్టియుంచియున్నాడు. ద్రోహులు తమ్ము తాము హెచ్చించుకొన తగదు.(సెలా.)
Psalm 66:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
American Standard Version (ASV)
He ruleth by his might for ever; His eyes observe the nations: Let not the rebellious exalt themselves. Selah
Bible in Basic English (BBE)
He is ruling in power for ever; his eyes are watching the nations: may his haters have no strength against him. (Selah.)
Darby English Bible (DBY)
He ruleth by his power for ever; his eyes observe the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
Webster's Bible (WBT)
He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
World English Bible (WEB)
He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Don't let the rebellious rise up against him. Selah.
Young's Literal Translation (YLT)
Ruling by His might to the age, His eyes among the nations do watch, The refractory exalt not themselves. Selah.
| He ruleth | מֹ֘שֵׁ֤ל | mōšēl | MOH-SHALE |
| by his power | בִּגְבוּרָת֨וֹ׀ | bigbûrātô | beeɡ-voo-ra-TOH |
| for ever; | עוֹלָ֗ם | ʿôlām | oh-LAHM |
| his eyes | עֵ֭ינָיו | ʿênāyw | A-nav |
| behold | בַּגּוֹיִ֣ם | baggôyim | ba-ɡoh-YEEM |
| the nations: | תִּצְפֶּ֑ינָה | tiṣpênâ | teets-PAY-na |
| let not | הַסּוֹרְרִ֓ים׀ | hassôrĕrîm | ha-soh-reh-REEM |
| the rebellious | אַל | ʾal | al |
| exalt | יָר֖יּמוּ | yāryymû | YAHR-ymoo |
| themselves. Selah. | לָ֣מוֹ | lāmô | LA-moh |
| סֶֽלָה׃ | selâ | SEH-la |
Cross Reference
Psalm 11:4
యెహోవా తన పరిశుద్ధాలయములో ఉన్నాడుయెహోవా సింహాసనము ఆకాశమందున్నదిఆయన నరులను కన్నులార చూచుచున్నాడుతన కనుదృష్టిచేత ఆయన వారిని పరిశీలించుచున్నాడు.
Matthew 28:18
అయితే యేసు వారియొద్దకు వచ్చి పరలోకమందును భూమిమీదను నాకు సర్వాధి కారము ఇయ్యబడియున్నది.
Matthew 6:13
మమ్మును శోధనలోకి తేక దుష్టునినుండి1 మమ్మును తప్పించుము.
Daniel 6:26
నా సముఖమున నియమించిన దేమనగానా రాజ్యములోని సకల ప్రభుత్వముల యందుండు నివాసులు దానియేలుయొక్క దేవునికి భయ పడుచు ఆయన సముఖమున వణకుచుండవలెను. ఆయనే జీవముగల దేవుడు, ఆయనే యుగయుగములుండువాడు, ఆయన రాజ్యము నాశనముకానేరదు, ఆయన ఆధిపత్యము తుదమట్టున కుండును.
Daniel 5:20
అయితే అతడు మనస్సున అతిశయించి, బలా త్కారము చేయుటకు అతని హృదయమును కఠినము చేసి కొనగా దేవుడు అతని ప్రభుత్వము నతనియొద్దనుండి తీసి వేసి అతని ఘనతను పోగొట్టెను.
Daniel 4:35
భూనివాసులందరు ఆయన దృష్టికి ఎన్నికకు రానివారు; ఆయన పరలోక సేనయెడలను భూనివాసులయెడలను తన చిత్తము చొప్పున జరిగించువాడు; ఆయన చేయి పట్టుకొని నీవేమి చేయుచున్నావని ఆయనతో చెప్పుటకు ఎవడును సమర్థుడుకాడు.
Isaiah 37:28
నీవు కూర్చుండుటయు బయలువెళ్లుటయు లోపలికి వచ్చుటయు నామీదవేయు రంకెలును నాకు తెలిసేయున్నవి.
Isaiah 10:7
అయితే అతడు ఆలాగనుకొనడు అది అతని ఆలోచనకాదు; నాశనము చేయవలెననియు చాల జనములను నిర్మూలము చేయవలెననియు అతని ఆలోచన.
Psalm 145:13
నీ రాజ్యము శాశ్వతరాజ్యము నీ రాజ్యపరిపాలన తరతరములు నిలుచును.
Psalm 140:8
యెహోవా, భక్తిహీనుల కోరికలను తీర్చకుము వారు అతిశయించకుండునట్లు వారి ఆలోచనను కొన సాగింపకుము. (సెలా.)
Psalm 75:4
అహంకారులై యుండకుడని అహంకారులకు నేను ఆజ్ఞ ఇచ్చుచున్నాను.
Psalm 73:3
భక్తిహీనుల క్షేమము నా కంటబడినప్పుడు గర్వించువారినిబట్టి నేను మత్సరపడితిని.
Psalm 62:11
బలము తనదని ఒక మారు దేవుడు సెలవిచ్చెను రెండు మారులు ఆ మాట నాకు వినబడెను.
Psalm 52:1
శూరుడా, చేసిన కీడునుబట్టి నీ వెందుకు అతిశయ పడుచున్నావు? దేవుని కృప నిత్యముండును.
Psalm 33:13
యెహోవా ఆకాశములోనుండి కనిపెట్టుచున్నాడు ఆయన నరులందరిని దృష్టించుచున్నాడు.
Psalm 2:10
కాబట్టి రాజులారా, వివేకులై యుండుడిభూపతులారా, బోధనొందుడి.
Job 9:4
ఆయన మహా వివేకి, అధిక బలసంపన్నుడుఆయనతో పోరాడ తెగించి హాని నొందనివాడెవడు?
2 Chronicles 16:9
తనయెడల యథార్థహృదయముగలవారిని బలపరచుటకై యెహోవా కనుదృష్టి లోకమందంతట సంచారము చేయుచున్నది; యీ విషయమందు నీవు మతి తప్పి ప్రవర్తించితివి గనుక ఇది మొదలుకొని నీకు యుద్ధములే కలుగును.
Exodus 18:11
ఐగుప్తీయులు గర్వించి ఇశ్రాయేలీయులమీద చేసిన దౌర్జన్య మునుబట్టి ఆయన చేసినదాని చూచి, యెహోవా సమస్త దేవతలకంటె గొప్పవాడని యిప్పుడు నాకు తెలిసిన దనెను.