Psalm 58:4
వారి విషము నాగుపాము విషమువంటిది మాంత్రికులు ఎంత నేర్పుగా మంత్రించినను
Psalm 58:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
American Standard Version (ASV)
Their poison is like the poison of a serpent: `They are' like the deaf adder that stoppeth her ear,
Bible in Basic English (BBE)
Their poison is like the poison of a snake; they are like the adder, whose ears are shut;
Darby English Bible (DBY)
Their poison is like the poison of a serpent: [they are] like the deaf adder which stoppeth her ear;
Webster's Bible (WBT)
The wicked are estranged from their birth: they go astray as soon as they are born, speaking lies.
World English Bible (WEB)
Their poison is like the poison of a snake; Like a deaf cobra that stops its ear,
Young's Literal Translation (YLT)
Their poison `is' as poison of a serpent, As a deaf asp shutting its ear,
| Their poison | חֲמַת | ḥămat | huh-MAHT |
| is like | לָ֗מוֹ | lāmô | LA-moh |
| poison the | כִּדְמ֥וּת | kidmût | keed-MOOT |
| of a serpent: | חֲמַת | ḥămat | huh-MAHT |
| like are they | נָחָ֑שׁ | nāḥāš | na-HAHSH |
| the deaf | כְּמוֹ | kĕmô | keh-MOH |
| adder | פֶ֥תֶן | peten | FEH-ten |
| that stoppeth | חֵ֝רֵ֗שׁ | ḥērēš | HAY-RAYSH |
| her ear; | יַאְטֵ֥ם | yaʾṭēm | ya-TAME |
| אָזְנֽוֹ׃ | ʾoznô | oze-NOH |
Cross Reference
Psalm 140:3
పాము నాలుకవలె వారు తమ నాలుకలు వాడి చేయుదురు వారి పెదవులక్రింద సర్పవిషమున్నది. (సెలా.)
Ecclesiastes 10:11
మంత్రపు కట్టులేక పాము కరిచినయెడల మంత్రగానిచేత ఏమియు కాదు.
James 3:8
యే నరుడును నాలుకను సాధుచేయనేరడు, అది మరణకరమైన విషముతో నిండినది, అది నిరర్గళమైన దుష్టత్వమే.
Romans 3:13
వారి గొంతుక తెరచిన సమాధి, తమ నాలుకతో మోసము చేయుదురు;వారి పెదవుల క్రింద సర్పవిషమున్నది
Matthew 23:33
సర్పములారా, సర్పసంతానమా, నరకశిక్షను మీ రేలాగు తప్పించుకొందురు?
Matthew 3:7
అతడు పరిసయ్యుల లోను, సద్దూకయ్యులలోను, అనేకులు బాప్తిస్మము పొందవచ్చుట చూచి సర్పసంతానమా, రాబోవు ఉగ్ర తను తప్పించుకొనుటకు మీకు బుద్ధి చెప్పినవాడెవడు? మారుమన
Jeremiah 8:17
నేను మిడునాగులను మీలోనికి పంపు చున్నాను, అవి మిమ్మును కరచును, వాటికి మంత్రము లేదు; ఇదే యెహోవా వాక్కు.
Isaiah 11:8
పాలుకుడుచుపిల్ల నాగుపాము పుట్టయొద్ద ఆట్లా డును మిడినాగు పుట్టమీద పాలువిడిచిన పిల్ల తన చెయ్యి చాచును
Job 20:16
వారి కడుపులోనుండి దేవుడు దాని కక్కించును.వారు కట్లపాముల విషమును పీల్చుదురునాగుపాము నాలుక వారిని చంపును.
Job 20:14
అయినను వారి కడుపులో వారి ఆహారము పులిసిపోవును అది వారిలోపట నాగుపాముల విషమగును.
Deuteronomy 32:33
వారి ద్రాక్షారసము క్రూరసర్పముల విషము నాగుపాముల క్రూరవిషము.