Psalm 52:9
నీవు దాని నెరవేర్చితివి గనుక నేను నిత్యము నిన్ను స్తుతించెదను. నీ నామము నీ భక్తుల దృష్టికి ఉత్తమమైనది నేను దాని స్మరించి కనిపెట్టుచున్నాను.
Psalm 52:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.
American Standard Version (ASV)
I will give thee thanks for ever, because thou hast done it; And I will hope in thy name, for it is good, in the presence of thy saints. Psalm 53 For the Chief Musician; set to Mahalath. Maschil of David.
Bible in Basic English (BBE)
I will give you praise without end for what you have done; I will give honour to your name before your saints, for it is good.
Darby English Bible (DBY)
I will praise thee for ever, because thou hast done [it]; and I will wait on thy name, before thy godly ones, for it is good.
Webster's Bible (WBT)
Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
World English Bible (WEB)
I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, In the presence of your saints.
Young's Literal Translation (YLT)
I thank Thee to the age, because Thou hast done `it', And I wait `on' Thy name for `it is' good before Thy saints!
| I will praise | אוֹדְךָ֣ | ʾôdĕkā | oh-deh-HA |
| thee for ever, | לְ֭עוֹלָם | lĕʿôlom | LEH-oh-lome |
| because | כִּ֣י | kî | kee |
| thou hast done | עָשִׂ֑יתָ | ʿāśîtā | ah-SEE-ta |
| on wait will I and it: | וַאֲקַוֶּ֖ה | waʾăqawwe | va-uh-ka-WEH |
| thy name; | שִׁמְךָ֥ | šimkā | sheem-HA |
| for | כִֽי | kî | hee |
| good is it | ט֝֗וֹב | ṭôb | tove |
| before | נֶ֣גֶד | neged | NEH-ɡed |
| thy saints. | חֲסִידֶֽיךָ׃ | ḥăsîdêkā | huh-see-DAY-ha |
Cross Reference
Psalm 54:6
యెహోవా, నీ నామము ఉత్తమము నేను దానికి కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించుచున్నాను.
Psalm 48:9
దేవా, మేము నీ ఆలయమునందు నీ కృపను ధ్యానించితివిు.
Ephesians 3:20
మనలో కార్యసాధకమైన తన శక్తి చొప్పున మనము అడుగువాటన్నిటికంటెను, ఊహించువాటన్నిటికంటెను అత్యధికముగా చేయ శక్తిగల దేవునికి,
Lamentations 3:25
తన్ను ఆశ్రయించువారియెడల యెహోవా దయా ళుడు తన్ను వెదకువారియెడల ఆయన దయచూపువాడు.
Proverbs 18:10
యెహోవా నామము బలమైన దుర్గము. నీతిమంతుడు అందులోనికి పరుగెత్తి సురక్షితముగా నుండును.
Psalm 146:2
నా జీవితకాలమంతయు నేను యెహోవాను స్తుతించె దను నేను బ్రతుకుకాలమంతయు నా దేవుని కీర్తించెదను
Psalm 145:1
రాజవైన నా దేవా, నిన్ను ఘనపరచెదను. నీ నామమును నిత్యము సన్నుతించెదను
Psalm 130:5
యెహోవాకొరకు నేను కనిపెట్టుకొనుచున్నాను నా ప్రాణము ఆయనకొరకు కనిపెట్టుకొనుచున్నది ఆయన మాటమీద నేను ఆశపెట్టుకొనియున్నాను.
Psalm 123:2
దాసుల కన్నులు తమ యజమానుని చేతితట్టును దాసి కన్నులు తన యజమానురాలి చేతితట్టును చూచు నట్లు మన దేవుడైన యెహోవా మనలను కరుణించువరకు మన కన్నులు ఆయనతట్టు చూచుచున్నవి.
Psalm 73:28
నాకైతే దేవుని పొందు ధన్యకరము నీ సర్వకార్యములను నేను తెలియజేయునట్లు నేను ప్రభువైన యెహోవా శరణుజొచ్చియున్నాను.
Psalm 73:25
ఆకాశమందు నీవు తప్ప నాకెవరున్నారు? నీవు నాకుండగా లోకములోనిది ఏదియు నా కక్కర లేదు.
Psalm 62:5
నా ప్రాణమా, దేవుని నమ్ముకొని మౌనముగా నుండుము ఆయన వలననే నాకు నిరీక్షణ కలుగుచున్నది.
Psalm 62:1
నా ప్రాణము దేవుని నమ్ముకొని మౌనముగా ఉన్నది. ఆయనవలన నాకు రక్షణ కలుగును. ఆయనే నా ఆశ్రయదుర్గము ఆయనే నా రక్షణకర
Psalm 40:1
యెహోవాకొరకు నేను సహనముతో కనిపెట్టు కొంటిని ఆయన నాకు చెవియొగ్గి నా మొఱ్ఱ ఆలకించెను.
Psalm 30:12
నీవు నా గోనెపట్ట విడిపించి, సంతోషవస్త్రము నన్ను ధరింపజేసియున్నావు యెహోవా నా దేవా, నిత్యము నేను నిన్ను స్తుతించె దను.
Psalm 27:14
ధైర్యము తెచ్చుకొని నీ హృదయమును నిబ్బరముగా నుంచుకొనుము యెహోవాకొరకు కనిపెట్టుకొని యుండుము.