Psalm 118:19
నేను వచ్చునట్లు నీతి గుమ్మములు తీయుడి నేను వాటిలో ప్రవేశించి యెహోవాకు కృతజ్ఞతా స్తుతులు చెల్లించెదను.
Psalm 118:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
American Standard Version (ASV)
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
Let the doors of righteousness be open to me; I will go in and give praise to the Lord.
Darby English Bible (DBY)
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
World English Bible (WEB)
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.
Young's Literal Translation (YLT)
Open ye to me gates of righteousness, I enter into them -- I thank Jah.
| Open | פִּתְחוּ | pitḥû | peet-HOO |
| to me the gates | לִ֥י | lî | lee |
| of righteousness: | שַׁעֲרֵי | šaʿărê | sha-uh-RAY |
| go will I | צֶ֑דֶק | ṣedeq | TSEH-dek |
| into them, and I will praise | אָֽבֹא | ʾābōʾ | AH-voh |
| the Lord: | בָ֝ם | bām | vahm |
| אוֹדֶ֥ה | ʾôde | oh-DEH | |
| יָֽהּ׃ | yāh | ya |
Cross Reference
Isaiah 26:2
సత్యము నాచరించు నీతిగల జనము ప్రవేశించునట్లు ద్వారములను తీయుడి.
Revelation 22:14
జీవ వృక్షమునకు హక్కుగలవారై, గుమ్మములగుండ ఆ పట్టణము లోనికి ప్రవేశించునట్లు తమ వస్త్రములను ఉదుకుకొనువారు ధన్యులు.
Psalm 9:13
నేను నీ కీర్తి అంతటిని ప్రసిద్ధిచేయుచుసీయోను కుమార్తె గుమ్మములలోనీ రక్షణనుబట్టి హర్షించునట్లుయెహోవా, నన్ను కరుణించుము.
Psalm 100:4
కృతజ్ఞతార్పణలు చెల్లించుచు ఆయన గుమ్మములలో ప్రవేశించుడి కీర్తనలు పాడుచు ఆయన ఆవరణములలో ప్రవేశించుడి ఆయనను స్తుతించుడి ఆయన నామమును ఘనపరచుడి.
Psalm 66:13
దహనబలులను తీసికొని నేను నీ మందిరములోనికి వచ్చెదను.
Psalm 95:2
కృతజ్ఞతాస్తుతులతో ఆయన సన్నిధికి వచ్చెదము కీర్తనలు పాడుచు ఆయన పేరట సంతోషగానము చేయుదము.
Psalm 116:18
ఆయన ప్రజలందరియెదుటను యెహోవా మందిరపు ఆవరణములలోను
Isaiah 38:20
మన జీవితదినములన్నియు యెహోవా మందిరములో తంతివాద్యములు వాయింతుము.
Isaiah 38:22
మరియు హిజ్కియానేను యెహోవా మందిరమునకు పోయెదననుటకు గురుతేమని యడిగి యుండెను.