Proverbs 8:29
జలములు తమ సరిహద్దులు మీరకుండునట్లు ఆయన సముద్రమునకు పొలిమేరను ఏర్పరచినప్పుడు భూమియొక్క పునాదులను నిర్ణయించినప్పుడు
Proverbs 8:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:
American Standard Version (ASV)
When he gave to the sea its bound, That the waters should not transgress his commandment, When he marked out the foundations of the earth;
Bible in Basic English (BBE)
When he put a limit to the sea, so that the waters might not go against his word: when he put in position the bases of the earth:
Darby English Bible (DBY)
when he imposed on the sea his decree that the waters should not pass his commandment, when he appointed the foundations of the earth:
World English Bible (WEB)
When he gave to the sea its boundary, That the waters should not violate his commandment, When he marked out the foundations of the earth;
Young's Literal Translation (YLT)
In His setting for the sea its limit, And the waters transgress not His command, In His decreeing the foundations of earth,
| When he gave | בְּשׂ֘וּמ֤וֹ | bĕśûmô | beh-SOO-MOH |
| to the sea | לַיָּ֨ם׀ | layyām | la-YAHM |
| decree, his | חֻקּ֗וֹ | ḥuqqô | HOO-koh |
| that the waters | וּ֭מַיִם | ûmayim | OO-ma-yeem |
| not should | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| pass | יַֽעַבְרוּ | yaʿabrû | YA-av-roo |
| his commandment: | פִ֑יו | pîw | feeoo |
| appointed he when | בְּ֝חוּק֗וֹ | bĕḥûqô | BEH-hoo-KOH |
| the foundations | מ֣וֹסְדֵי | môsĕdê | MOH-seh-day |
| of the earth: | אָֽרֶץ׃ | ʾāreṣ | AH-rets |
Cross Reference
Psalm 104:9
అవి మరలి వచ్చి భూమిని కప్పక యుండునట్లు అవి దాటలేని సరిహద్దులు నీవు వాటికి నియమించితివి.
Genesis 1:9
దేవుడుఆకాశము క్రిందనున్న జలము లొకచోటనే కూర్చబడి ఆరిన నేల కనబడును గాకని పలుకగా ఆ ప్రకారమాయెను.
Job 38:4
నేను భూమికి పునాదులు వేసినప్పుడు నీవెక్కడ నుంటివి?నీకు వివేకము కలిగియున్నయెడల చెప్పుము.
Psalm 33:7
సముద్రజలములను రాశిగా కూర్చువాడు ఆయనే. అగాధ జలములను కొట్లలో కూర్చువాడు ఆయనే.
Psalm 104:5
భూమి యెన్నటికిని కదలకుండునట్లు ఆయన దానిని పునాదులమీద స్థిరపరచెను.
Jeremiah 5:22
సముద్రము దాటలేకుండునట్లును, దాని తరంగము లెంత పొర్లినను అవి ప్రబలలేకయు, ఎంత ఘోషించినను దాని దాటలేకయు ఉండునట్లును నిత్య నిర్ణయముచేత దానికి ఇసుకను సరిహద్దుగా నియమించిన నాకు మీరు భయ పడరా? నా సన్నిధిని వణకరా? ఇదే యెహోవా వాక్కు.