John 2:10
ప్రతివాడును మొదట మంచి ద్రాక్షారసమును పోసి, జనులు మత్తుగా ఉన్నప్పుడు జబ్బురసము పోయును; నీవైతే ఇదివరకును మంచి ద్రాక్షారసము ఉంచుకొని యున్నావని అతనితో చెప్పెను.
John 2:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.
American Standard Version (ASV)
and saith unto him, Every man setteth on first the good wine; and when `men' have drunk freely, `then' that which is worse: thou hast kept the good wine until now.
Bible in Basic English (BBE)
And said to him, Every man first puts out his best wine and when all have had enough he puts out what is not so good; but you have kept the good wine till now.
Darby English Bible (DBY)
and says to him, Every man sets on first the good wine, and when [men] have well drunk, then the inferior; thou hast kept the good wine till now.
World English Bible (WEB)
and said to him, "Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now!"
Young's Literal Translation (YLT)
and saith to him, `Every man, at first, the good wine doth set forth; and when they may have drunk freely, then the inferior; thou didst keep the good wine till now.'
| And | καὶ | kai | kay |
| saith | λέγει | legei | LAY-gee |
| unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| Every | Πᾶς | pas | pahs |
| man | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
| at the beginning | πρῶτον | prōton | PROH-tone |
| forth set doth | τὸν | ton | tone |
| καλὸν | kalon | ka-LONE | |
| good | οἶνον | oinon | OO-none |
| wine; | τίθησιν | tithēsin | TEE-thay-seen |
| and | καὶ | kai | kay |
| when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
| drunk, well have men | μεθυσθῶσιν | methysthōsin | may-thyoo-STHOH-seen |
| then | τότε | tote | TOH-tay |
| that | τὸν | ton | tone |
| which is worse: | ἐλάσσω· | elassō | ay-LAHS-soh |
| thou but | σὺ | sy | syoo |
| hast kept | τετήρηκας | tetērēkas | tay-TAY-ray-kahs |
| the | τὸν | ton | tone |
| good | καλὸν | kalon | ka-LONE |
| wine | οἶνον | oinon | OO-none |
| until | ἕως | heōs | AY-ose |
| now. | ἄρτι | arti | AR-tee |
Cross Reference
Revelation 7:16
వారికి ఇకమీదట ఆకలియైనను దాహమైనను ఉండదు, సూర్యుని యెండయైనను ఏ వడగాలియైనను వారికి తగులదు,
Proverbs 9:1
జ్ఞానము నివాసమును కట్టుకొని దానికి ఏడు స్తంభములు చెక్కు కొనినది
Luke 16:25
అందుకు అబ్రాహాము - కుమారుడా, నీవు నీ జీవితకాలమందు నీకిష్టమైనట్టు సుఖము అనుభవించితివి, ఆలాగుననే లాజరు కష్టము అనుభవించెనని జ్ఞాపకము చేసికొనుము; ఇప్పుడైతే వాడు ఇక
Genesis 43:34
మరియు అతడు తనయెదుటనుండి వారికి వంతులెత్తి పంపెను. బెన్యామీను వంతు వారందరి వంతులకంటె అయిదంతలు గొప్పది. వారు విందు ఆరగించి అతనితో కలిసి సంతుష్టిగా త్రాగిరి.
Psalm 104:15
అందుమూలమున భూమిలోనుండి ఆహారమును నరుల హృదయమును సంతోషపెట్టు ద్రాక్షారసమును వారి మొగములకు మెరుగు నిచ్చు తైలమును నరుల హృదయమును బలపరచు ఆహారమును ఆయన పుట్టించుచున్నాడు
Proverbs 9:16
జ్ఞానములేనివాడా, ఇక్కడికి రమ్మని వారిని పిలు చును.
Song of Solomon 5:1
నా సహోదరీ, ప్రాణేశ్వరీ, నా ఉద్యానవనమునకు నేను ఏతెంచితిని నా జటామాంసిని నా గంధవర్గములను కూర్చుకొను చున్నాను తేనెయు తేనెపట్టును భుజించుచున్నాను క్షీరసహితద్రాక్షారసము పానము చేయుచున్నాను. నా సఖులారా, భుజించుడి లెస్సగా పానము చేయుడి స్నేహితులారా, పానము చేయుడి.