Deuteronomy 10:3
కాబట్టి నేను తుమ్మకఱ్ఱతో ఒక మందసమును చేయించి మునుపటి వాటివంటి రెండు రాతి పలకలను చెక్కి ఆ రెండు పలకలను చేత పట్టుకొని కొండ యెక్కితిని.
Deuteronomy 10:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I made an ark of shittim wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in mine hand.
American Standard Version (ASV)
So I made an ark of acacia wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in my hand.
Bible in Basic English (BBE)
So I made an ark of hard wood, and had two stones cut like the others, and went up the mountain with the stones in my hands.
Darby English Bible (DBY)
And I made an ark of acacia-wood, and hewed two tables of stone like the first, and went up the mountain with the two tables in my hand.
Webster's Bible (WBT)
And I made an ark of shittim wood, and hewed two tables of stone like the first, and ascended the mount, having the two tables in my hand.
World English Bible (WEB)
So I made an ark of acacia wood, and hewed two tables of stone like the first, and went up onto the mountain, having the two tables in my hand.
Young's Literal Translation (YLT)
and I make an ark of shittim wood, and grave two tables of stone like the first, and go up to the mount, and the two tables in my hand.
| And I made | וָאַ֤עַשׂ | wāʾaʿaś | va-AH-as |
| an ark | אֲרוֹן֙ | ʾărôn | uh-RONE |
| of shittim | עֲצֵ֣י | ʿăṣê | uh-TSAY |
| wood, | שִׁטִּ֔ים | šiṭṭîm | shee-TEEM |
| hewed and | וָֽאֶפְסֹ֛ל | wāʾepsōl | va-ef-SOLE |
| two | שְׁנֵֽי | šĕnê | sheh-NAY |
| tables | לֻחֹ֥ת | luḥōt | loo-HOTE |
| of stone | אֲבָנִ֖ים | ʾăbānîm | uh-va-NEEM |
| first, the unto like | כָּרִֽאשֹׁנִ֑ים | kāriʾšōnîm | ka-ree-shoh-NEEM |
| and went up | וָאַ֣עַל | wāʾaʿal | va-AH-al |
| mount, the into | הָהָ֔רָה | hāhārâ | ha-HA-ra |
| having the two | וּשְׁנֵ֥י | ûšĕnê | oo-sheh-NAY |
| tables | הַלֻּחֹ֖ת | halluḥōt | ha-loo-HOTE |
| in mine hand. | בְּיָדִֽי׃ | bĕyādî | beh-ya-DEE |
Cross Reference
Exodus 34:4
కాబట్టి అతడు మొదటి పలకలవంటి రెండు రాతిపలకలను చెక్కెను. మోషే తనకు యెహోవా ఆజ్ఞాపించినట్లు ఉదయమందు పెందలకడ లేచి ఆ రెండు రాతిపలకలను చేతపట్టుకొని సీనాయికొండ యెక్కగా
Exodus 25:5
ఎరుపురంగు వేసిన పొట్టేళ్లతోళ్లు, సముద్రవత్సల తోళ్లు, తుమ్మకఱ్ఱలు,
Exodus 25:10
వారు తుమ్మకఱ్ఱతో నొక మందసమును చేయవలెను. దాని పొడుగు రెండుమూరలునర, దాని వెడల్పు మూరెడు నర, దానియెత్తు మూరెడునర
Exodus 37:1
మరియు బెసలేలు తుమ్మకఱ్ఱతో ఆ మందసమును చేసెను. దాని పొడుగు రెండు మూరలనర దాని వెడల్పు మూరెడునర దాని యెత్తు మూరెడునర.
Deuteronomy 10:1
ఆ కాలమందు యెహోవామునుపటి వాటి వంటి రెండు రాతిపలకలను నీవు చెక్కుకొని కొండ యెక్కి నా యొద్దకు రమ్ము. మరియు నీవు ఒక కఱ్ఱమందసమును చేసికొనవలెను.