2 Samuel 2:6
యెహోవా మీకు కృపను సత్యస్వభావమును అగపరచును, నేనును మీరు చేసిన యీ క్రియనుబట్టి మీకు ప్రత్యుపకారము చేసెదను.
2 Samuel 2:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
And now the LORD show kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.
American Standard Version (ASV)
And now Jehovah show lovingkindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.
Bible in Basic English (BBE)
May the Lord be good and true to you: and I myself will see that your kind act is rewarded, because you have done this thing.
Darby English Bible (DBY)
And now Jehovah shew kindness and faithfulness to you; and I also will requite you this good, because ye have done this thing.
Webster's Bible (WBT)
And now the LORD show kindness and truth to you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.
World English Bible (WEB)
Now Yahweh show loving kindness and truth to you: and I also will requite you this kindness, because you have done this thing.
Young's Literal Translation (YLT)
`And, now, Jehovah doth with you kindness and truth, and also, I do with you this good because ye have done this thing;
| And now | וְעַתָּ֕ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
| the Lord | יַֽעַשׂ | yaʿaś | YA-as |
| shew | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| kindness | עִמָּכֶ֖ם | ʿimmākem | ee-ma-HEM |
| truth and | חֶ֣סֶד | ḥesed | HEH-sed |
| unto | וֶֽאֱמֶ֑ת | weʾĕmet | veh-ay-MET |
| you: and I | וְגַ֣ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
| also | אָֽנֹכִ֗י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| will requite | אֶֽעֱשֶׂ֤ה | ʾeʿĕśe | eh-ay-SEH |
| you this | אִתְּכֶם֙ | ʾittĕkem | ee-teh-HEM |
| kindness, | הַטּוֹבָ֣ה | haṭṭôbâ | ha-toh-VA |
| because | הַזֹּ֔את | hazzōt | ha-ZOTE |
| ye have done | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| this | עֲשִׂיתֶ֖ם | ʿăśîtem | uh-see-TEM |
| thing. | הַדָּבָ֥ר | haddābār | ha-da-VAHR |
| הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |
Cross Reference
Exodus 34:6
అతనియెదుట యెహోవా అతని దాటి వెళ్లుచుయెహోవా కనికరము, దయ, దీర్ఘశాంతము, విస్తారమైన కృపాసత్యములుగల దేవుడైన యెహోవా.
2 Timothy 1:16
ప్రభువు ఒనేసిఫోరు ఇంటివారియందు కనికరము చూపునుగాక.
Matthew 10:16
ఇదిగో తోడేళ్లమధ్యకు గొఱ్ఱలను పంపినట్టు నేను మిమ్మును పంపుచున్నాను గనుక పాములవలె వివేకులును పావురములవలె నిష్కపటులునై యుండుడి.
Matthew 5:44
నేను మీతో చెప్పునదేమనగా, మీరు పరలోకమందున్న మీ తండ్రికి కుమారులై యుండునట్లు మీ శత్రువులను ప్రేమించుడి. మిమ్మును హింసించు వారికొరకు ప్రార్థన చేయుడి.
Matthew 5:7
కనికరముగలవారు ధన్యులు; వారు కనికరము పొందుదురు.
Proverbs 14:22
కీడు కల్పించువారు తప్పిపోవుదురు మేలు కల్పించువారు కృపాసత్యముల నొందుదురు.
Psalm 57:3
ఆయన ఆకాశమునుండి ఆజ్ఞ ఇచ్చి నన్ను రక్షించును నన్ను మింగగోరువారు దూషణలు పలుకునప్పుడు దేవుడు తన కృపాసత్యములను పంపును.(సెలా.)
2 Samuel 15:20
నిన్ననే వచ్చిన నీకు, ఎక్కడికి పోవుదుమో తెలియకయున్న మాతోకూడ ఈ తిరుగులాట యెందుకు? నీవు తిరిగి నీ సహోదరులను తోడుకొని పొమ్ము; కృపాసత్యములు నీకు తోడుగా ఉండును గాక యని చెప్పగా
2 Samuel 10:2
దావీదు హానూను తండ్రియైన నాహాషు నాకు చేసిన ఉపకారమునకు నేను హానూనునకు ప్రత్యుపకారము చేతుననుకొని, అతని తండ్రి నిమి త్తము అతని నోదార్చుటకై తన సేవకులచేత సమాచారము పంపించెను. దావీదు సేవకులు అమ్మోనీయుల దేశములోనికి రాగా
2 Samuel 9:7
అందుకు దావీదునీవు భయపడవద్దు, నీ తండ్రియైన యోనాతాను నిమిత్తము నిజముగా నేను నీకు ఉపకారము చూపి, నీ పితరుడైన సౌలు భూమి అంతయు నీకు మరల ఇప్పింతును; మరియు నీవు సదాకాలము నా బల్లయొద్దనే భోజనముచేయుదువని సెలవియ్యగా
2 Samuel 9:3
రాజుయెహోవా నాకు దయచూపినట్లుగా నేను ఉపకారము చేయుటకు సౌలు కుటుంబములో ఎవడైననొకడు శేషించియున్నాడా యని అతని నడుగగా సీబాయోనాతానుకు కుంటికాళ్లు గల కుమారుడొకడున్నాడని రాజుతో మనవిచేసెను.
Philemon 1:18
అతడు నీకు ఏ నష్టమైనను కలుగజేసిన యెడలను, నీకు ఏమైన ఋణమున్న యెడలను, అది నా లెక్కలో చేర్చుము;