1 Samuel 14:22 in Telugu

Telugu Telugu Bible 1 Samuel 1 Samuel 14 1 Samuel 14:22

1 Samuel 14:22
అదియు గాక ఎఫ్రాయిము మన్యములో దాగియున్న ఇశ్రాయేలీయులును ఫిలిష్తీయులు పారిపోయిరని విని యుద్ధమందు వారిని తరుముటలో కూడిరి.

1 Samuel 14:211 Samuel 141 Samuel 14:23

1 Samuel 14:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
Likewise all the men of Israel which had hid themselves in mount Ephraim, when they heard that the Philistines fled, even they also followed hard after them in the battle.

American Standard Version (ASV)
Likewise all the men of Israel that had hid themselves in the hill-country of Ephraim, when they heard that the Philistines fled, even they also followed hard after them in the battle.

Bible in Basic English (BBE)
And all the men of Israel who had taken cover in the hill-country of Ephraim, hearing that the Philistines had been put to flight, went after them, attacking them.

Darby English Bible (DBY)
And all the men of Israel who had hid themselves in mount Ephraim heard that the Philistines fled, and they also followed hard after them in the battle.

Webster's Bible (WBT)
Likewise all the men of Israel who had hid themselves in mount Ephraim, when they heard that the Philistines fled, even they also followed hard after them in the battle.

World English Bible (WEB)
Likewise all the men of Israel who had hid themselves in the hill-country of Ephraim, when they heard that the Philistines fled, even they also followed hard after them in the battle.

Young's Literal Translation (YLT)
and all the men of Israel, who are hiding themselves in the hill-country of Ephraim, have heard that the Philistines have fled, and they pursue -- even they -- after them in battle.

when
Likewise
וְכֹל֩wĕkōlveh-HOLE
all
the
אִ֨ישׁʾîšeesh
men
of
יִשְׂרָאֵ֜לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
Israel
themselves
hid
had
הַמִּֽתְחַבְּאִ֤יםhammitĕḥabbĕʾîmha-mee-teh-ha-beh-EEM
which
in
בְּהַרbĕharbeh-HAHR
mount
אֶפְרַ֙יִם֙ʾeprayimef-RA-YEEM
Ephraim,
heard
they
שָֽׁמְע֔וּšāmĕʿûsha-meh-OO
that
כִּיkee
fled,
the
נָ֖סוּnāsûNA-soo
Philistines
פְּלִשְׁתִּ֑יםpĕlištîmpeh-leesh-TEEM
hard
followed
וַֽיַּדְבְּק֥וּwayyadbĕqûva-yahd-beh-KOO
also
גַםgamɡahm
they
even
הֵ֛מָּהhēmmâHAY-ma
after
אַֽחֲרֵיהֶ֖םʾaḥărêhemah-huh-ray-HEM
them
in
the
battle.
בַּמִּלְחָמָֽה׃bammilḥāmâba-meel-ha-MA

Cross Reference

1 Samuel 13:6
​ఇశ్రా యేలీయులు దిగులుపడుచు వచ్చి తాము ఇరుకులో నున్నట్టు తెలిసికొని గుహలలోను పొదలలోను మెట్టలలోను ఉన్నత స్థలములలోను కూపములలోను దాగిరి.

1 Samuel 31:7
లోయ అవతలనున్న ఇశ్రాయేలీయులును, యొర్దాను అవతల నున్నవారును, ఇశ్రాయేలీయులు పారి పోవుటయు, సౌలును అతని కుమారులును చచ్చియుండు టయు చూచి తమ నివాసగ్రామములు విడిచిపెట్టి పారిపోయిరి. ఫిలిష్తీయులు వచ్చి వాటిలో కాపురముండిరి.