Deuteronomy 6:21
నీవు నీ కుమారునితో ఇట్ల నుముమనము ఐగుప్తులో ఫరోకుదాసులమైయుండగా యెహోవా బాహుబలముచేత ఐగుప్తులోనుండి మనలను రప్పించెను.
Deuteronomy 6:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
American Standard Version (ASV)
then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt: and Jehovah brought us out of Egypt with a mighty hand;
Bible in Basic English (BBE)
Then you will say to your son, We were servants under Pharaoh's yoke in Egypt; and the Lord took us out of Egypt with a strong hand:
Darby English Bible (DBY)
then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and Jehovah brought us out of Egypt with a powerful hand;
Webster's Bible (WBT)
Then thou shalt say to thy son, We were Pharoah's bond-men in Egypt: and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
World English Bible (WEB)
then you shall tell your son, We were Pharaoh's bondservants in Egypt: and Yahweh brought us out of Egypt with a mighty hand;
Young's Literal Translation (YLT)
then thou hast said to thy son, Servants we have been to Pharaoh in Egypt, and Jehovah bringeth us out of Egypt by a high hand;
| Then thou shalt say | וְאָֽמַרְתָּ֣ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
| son, thy unto | לְבִנְךָ֔ | lĕbinkā | leh-veen-HA |
| We were | עֲבָדִ֛ים | ʿăbādîm | uh-va-DEEM |
| Pharaoh's | הָיִ֥ינוּ | hāyînû | ha-YEE-noo |
| bondmen | לְפַרְעֹ֖ה | lĕparʿō | leh-fahr-OH |
| Egypt; in | בְּמִצְרָ֑יִם | bĕmiṣrāyim | beh-meets-RA-yeem |
| and the Lord | וַיֹּֽצִיאֵ֧נוּ | wayyōṣîʾēnû | va-yoh-tsee-A-noo |
| out us brought | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| of Egypt | מִמִּצְרַ֖יִם | mimmiṣrayim | mee-meets-RA-yeem |
| with a mighty | בְּיָ֥ד | bĕyād | beh-YAHD |
| hand: | חֲזָקָֽה׃ | ḥăzāqâ | huh-za-KA |