Deuteronomy 5:23 in Telugu

Telugu Telugu Bible Deuteronomy Deuteronomy 5 Deuteronomy 5:23

Deuteronomy 5:23
మరియు ఆ పర్వతము అగ్నివలన మండుచున్నప్పుడు ఆ చీకటిమధ్యనుండి ఆ స్వరమును విని మీరు, అనగా మీ గోత్రముల ప్రధానులును మీ పెద్దలును నాయొద్దకు వచ్చి

Deuteronomy 5:22Deuteronomy 5Deuteronomy 5:24

Deuteronomy 5:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that ye came near unto me, even all the heads of your tribes, and your elders;

American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, that ye came near unto me, even all the heads of your tribes, and your elders;

Bible in Basic English (BBE)
And after hearing the voice which came out of the dark while the mountain was burning with fire, all the heads of your tribes and your chiefs came to me,

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass, when ye heard the voice from the midst of the darkness, and the mountain burned with fire, that ye came near to me, all the heads of your tribes, and your elders;

Webster's Bible (WBT)
And it came to pass, when ye heard the voice from the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that ye came near to me, even all the heads of your tribes, and your elders;

World English Bible (WEB)
It happened, when you heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, that you came near to me, even all the heads of your tribes, and your elders;

Young's Literal Translation (YLT)
`And it cometh to pass as ye hear the voice out of the midst of the darkness, and of the mountain burning with fire, that ye come near unto me, all the heads of your tribes, and your elders,

even
And
pass,
to
came
וַיְהִ֗יwayhîvai-HEE
it
ye
heard
כְּשָׁמְעֲכֶ֤םkĕšomʿăkemkeh-shome-uh-HEM
when
אֶתʾetet

voice
הַקּוֹל֙haqqôlha-KOLE
the
out
of
the
מִתּ֣וֹךְmittôkMEE-toke
midst
of
the
הַחֹ֔שֶׁךְhaḥōšekha-HOH-shek
darkness,
mountain
the
וְהָהָ֖רwĕhāhārveh-ha-HAHR
(for
burn
בֹּעֵ֣רbōʿērboh-ARE
did
with
בָּאֵ֑שׁbāʾēšba-AYSH
fire,)
near
came
that
וַתִּקְרְב֣וּןwattiqrĕbûnva-teek-reh-VOON
ye
אֵלַ֔יʾēlayay-LAI
unto
all
me,
כָּלkālkahl
the
heads
רָאשֵׁ֥יrāʾšêra-SHAY
of
your
tribes,
שִׁבְטֵיכֶ֖םšibṭêkemsheev-tay-HEM
and
your
elders;
וְזִקְנֵיכֶֽם׃wĕziqnêkemveh-zeek-nay-HEM

Cross Reference

Exodus 20:18
ప్రజలందరు ఆ ఉరుములు ఆ మెరుపులు ఆ బూర ధ్వనియు ఆ పర్వత ధూమమును చూచి, భయపడి తొలగి దూరముగా నిలిచి మోషేతో ఇట్లనిరి

Hebrews 12:18
స్పృశించి తెలిసికొనదగినట్టియు, మండుచున్నట్టియు కొండకును, అగ్నికిని, కారు మేఘమునకును, గాఢాంధ కారమునకును, తుపానుకును,