Deuteronomy 23:3
అమ్మోనీయుడేగాని మోయాబీయుడేగాని యెహోవా సమాజములో చేరకూడదు. వారిలో పదియవ తరము వారైనను ఎన్నడును యెహోవా సమాజములో చేరకూడదు.
Deuteronomy 23:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever:
American Standard Version (ASV)
An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of Jehovah; even to the tenth generation shall none belonging to them enter into the assembly of Jehovah for ever:
Bible in Basic English (BBE)
No Ammonite or Moabite or any of their people to the tenth generation may come into the meeting of the Lord's people:
Darby English Bible (DBY)
An Ammonite or Moabite shall not come into the congregation of Jehovah; even their tenth generation shall not come into the congregation of Jehovah for ever;
Webster's Bible (WBT)
An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever:
World English Bible (WEB)
An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of Yahweh; even to the tenth generation shall none belonging to them enter into the assembly of Yahweh forever:
Young's Literal Translation (YLT)
`An Ammonite and a Moabite doth not enter into the assembly of Jehovah; even a tenth generation of them doth not enter into the assembly of Jehovah -- to the age;
| An Ammonite | לֹֽא | lōʾ | loh |
| or Moabite | יָבֹ֧א | yābōʾ | ya-VOH |
| shall not | עַמּוֹנִ֛י | ʿammônî | ah-moh-NEE |
| enter | וּמֽוֹאָבִ֖י | ûmôʾābî | oo-moh-ah-VEE |
| congregation the into | בִּקְהַ֣ל | biqhal | beek-HAHL |
| of the Lord; | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| even | גַּ֚ם | gam | ɡahm |
| tenth their to | דּ֣וֹר | dôr | dore |
| generation | עֲשִׂירִ֔י | ʿăśîrî | uh-see-REE |
| shall they not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| enter | יָבֹ֥א | yābōʾ | ya-VOH |
| congregation the into | לָהֶ֛ם | lāhem | la-HEM |
| of the Lord | בִּקְהַ֥ל | biqhal | beek-HAHL |
| for | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| ever: | עַד | ʿad | ad |
| עוֹלָֽם׃ | ʿôlām | oh-LAHM |
Cross Reference
Nehemiah 13:1
ఆ దినమందు వారు మోషేగ్రంథము జనులకుచదివి వినిపించగా అందులో అమ్మోనీయులు గాని మోయాబీయులు గాని దేవునియొక్క సమాజమును ఎన్నటికి చేరకూడదు.
Ruth 4:6
ఆ బంధు వుడు నేను దానిని విడిపించుకొనలేను, నా స్వాస్థ్యమును పోగొట్టు కొందునేమో, నేను దాని విడిపింపలేను గనుక నీవే నాకు ప్రతిగా బంధువుని ధర్మము జరిగించుమని చెప్పెను.
Ruth 4:10
మరియు చనిపోయినవాని పేరట అతని స్వాస్థ్యమును స్థిరపరచునట్లును, చనిపోయినవాని పేరు అతని సహోదరులలోనుండియు, అతని స్థలముయొక్క ద్వారమునుండియు కొట్టివేయబడక యుండునట్లును, నేను మహ్లోను భార్యయైన రూతను మోయాబీయురాలిని సంపాదించుకొని పెండ్లిచేసికొనుచున్నాను. దీనికి మీరు ఈ దినమున సాక్షులైయున్నారని పెద్దలతోను ప్రజ లందరితోను చెప్పెను.
Nehemiah 4:3
మరియు అమ్మోనీయుడైన టోబీయా అతనియొద్దను ఉండివారు కట్టినదానిపైకి ఒక నక్క యెగిరినట్టయిన వారి రాతిగోడ పడిపోవుననెను.
Nehemiah 4:7
సన్బల్లటును టోబీయాయును అరబీయులును అమ్మో నీయులును అష్డోదీయులును, యెరూషలేముయొక్క గోడలు కట్టబడెననియు, బీటలన్నియు కప్పబడెననియు వినినప్పుడు
Nehemiah 13:23
ఆ దినములలో అష్డోదు అమ్మోను మోయాబు సంబంధు లైన స్త్రీలను వివాహము చేసికొనిన కొందరు యూదులు నాకు కనబడిరి.
Isaiah 56:3
యెహోవాను హత్తుకొను అన్యుడు నిశ్చయముగా యెహోవా తన జనులలోనుండి నన్ను వెలివేయునని అనుకొనవద్దు. షండుడునేను ఎండిన చెట్టని అనుకొనవద్దు.