Deuteronomy 12:6
అక్కడికే మీరు మీ దహన బలులను, మీ బలులను, మీ దశమభాగములను, ప్రతిష్టితములుగా మీరు చేయు నైవేద్యములను, మీ మ్రొక్కుబడి అర్పణ ములను, మీ స్వేచ్ఛార్పణములను, పశువులలోను గొఱ్ఱ మేకలలోను తొలిచూలు వాటిని తీసికొని రావలెను.
And thither | וַֽהֲבֵאתֶ֣ם | wahăbēʾtem | va-huh-vay-TEM |
ye shall bring | שָׁ֗מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
your burnt offerings, | עֹלֹֽתֵיכֶם֙ | ʿōlōtêkem | oh-loh-tay-HEM |
sacrifices, your and | וְזִבְחֵיכֶ֔ם | wĕzibḥêkem | veh-zeev-hay-HEM |
and your tithes, | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
and | מַעְשְׂרֹ֣תֵיכֶ֔ם | maʿśĕrōtêkem | ma-seh-ROH-tay-HEM |
heave offerings | וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE |
hand, your of | תְּרוּמַ֣ת | tĕrûmat | teh-roo-MAHT |
and your vows, | יֶדְכֶ֑ם | yedkem | yed-HEM |
and your freewill offerings, | וְנִדְרֵיכֶם֙ | wĕnidrêkem | veh-need-ray-HEM |
firstlings the and | וְנִדְבֹ֣תֵיכֶ֔ם | wĕnidbōtêkem | veh-need-VOH-tay-HEM |
of your herds | וּבְכֹרֹ֥ת | ûbĕkōrōt | oo-veh-hoh-ROTE |
and of your flocks: | בְּקַרְכֶ֖ם | bĕqarkem | beh-kahr-HEM |
וְצֹֽאנְכֶֽם׃ | wĕṣōʾnĕkem | veh-TSOH-neh-HEM |