Daniel 2:9
కాలము ఉపాయముగా గడపవలెనని అబద్ధ మును మోసపుమాటలను నాయెదుట పలుక నుద్దేశించి యున్నారు. మీరు కలను చెప్పలేకపోయిన యెడల నేను చెప్పిన మాట ఖండితము గనుక కలను నాకు చెప్పుడి అప్పుడు దాని భావమును తెలియజేయుటకు మీకు సామర్థ్యము కలదని నేను తెలిసికొందును.
0 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.
1 O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
9 O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
But | דִּ֣י | dî | dee |
if | הֵן | hēn | hane |
ye will not | חֶלְמָא֩ | ḥelmāʾ | hel-MA |
known make | לָ֨א | lāʾ | la |
unto me the dream, | תְהֽוֹדְעֻנַּ֜נִי | tĕhôdĕʿunnanî | teh-hoh-deh-oo-NA-nee |
one but is there | חֲדָה | ḥădâ | huh-DA |
הִ֣יא | hîʾ | hee | |
decree | דָֽתְכ֗וֹן | dātĕkôn | da-teh-HONE |
prepared have ye for you: for | וּמִלָּ֨ה | ûmillâ | oo-mee-LA |
lying | כִדְבָ֤ה | kidbâ | heed-VA |
and corrupt | וּשְׁחִיתָה֙ | ûšĕḥîtāh | oo-sheh-hee-TA |
words | הִזְדְּמִנְתּוּן֙ | hizdĕmintûn | heez-deh-meen-TOON |
speak to | לְמֵאמַ֣ר | lĕmēʾmar | leh-may-MAHR |
before | קָֽדָמַ֔י | qādāmay | ka-da-MAI |
me, till | עַ֛ד | ʿad | ad |
דִּ֥י | dî | dee | |
time the | עִדָּנָ֖א | ʿiddānāʾ | ee-da-NA |
be changed: | יִשְׁתַּנֵּ֑א | yištannēʾ | yeesh-ta-NAY |
therefore | לָהֵ֗ן | lāhēn | la-HANE |
tell | חֶלְמָא֙ | ḥelmāʾ | hel-MA |
dream, the me | אֱמַ֣רוּ | ʾĕmarû | ay-MA-roo |
and I shall know | לִ֔י | lî | lee |
that | וְֽאִנְדַּ֕ע | wĕʾindaʿ | veh-een-DA |
shew can ye | דִּ֥י | dî | dee |
me the interpretation | פִשְׁרֵ֖הּ | pišrēh | feesh-RAY |
thereof. | תְּהַחֲוֻנַּֽנִי׃ | tĕhaḥăwunnanî | teh-ha-huh-voo-NA-nee |
0 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.
1 O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
9 O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth!