Interlinear verses Amos 9
  1. רָאִ֨יתִי
    saw
    ra-EE-tee
    אֶת
    et
    אֲדֹנָ֜י
    the
    uh-doh-NAI
    נִצָּ֣ב
    Lord
    nee-TSAHV
    עַֽל
    standing
    al
    הַמִּזְבֵּ֗חַ
    upon
    ha-meez-BAY-ak
    וַיֹּאמֶר֩
    the
    va-yoh-MER
    הַ֨ךְ
    altar:
    hahk
    הַכַּפְתּ֜וֹר
    and
    ha-kahf-TORE
    וְיִרְעֲשׁ֣וּ
    he
    veh-yeer-uh-SHOO
    הַסִּפִּ֗ים
    said,
    ha-see-PEEM
    וּבְצַ֙עַם֙
    Smite
    oo-veh-TSA-AM
    בְּרֹ֣אשׁ
    the
    beh-ROHSH
    כֻּלָּ֔ם
    lintel
    koo-LAHM
    וְאַחֲרִיתָ֖ם
    of
    veh-ah-huh-ree-TAHM
    בַּחֶ֣רֶב
    the
    ba-HEH-rev
    אֶהֱרֹ֑ג
    door,
    eh-hay-ROɡE
    לֹֽא
    that
    loh
    יָנ֤וּס
    the
    ya-NOOS
    לָהֶם֙
    posts
    la-HEM
    נָ֔ס
    may
    nahs
    וְלֹֽא
    shake:
    veh-LOH
    יִמָּלֵ֥ט
    and
    yee-ma-LATE
    לָהֶ֖ם
    cut
    la-HEM
    פָּלִֽיט׃
    them
    pa-LEET
  2. אִם
    they
    eem
    יַחְתְּר֣וּ
    dig
    yahk-teh-ROO
    בִשְׁא֔וֹל
    into
    veesh-OLE
    מִשָּׁ֖ם
    hell,
    mee-SHAHM
    יָדִ֣י
    thence
    ya-DEE
    תִקָּחֵ֑ם
    shall
    tee-ka-HAME
    וְאִֽם
    mine
    veh-EEM
    יַעֲלוּ֙
    hand
    ya-uh-LOO
    הַשָּׁמַ֔יִם
    take
    ha-sha-MA-yeem
    מִשָּׁ֖ם
    them;
    mee-SHAHM
    אוֹרִידֵֽם׃
    though
    oh-ree-DAME
  3. וְאִם
    though
    veh-EEM
    יֵחָֽבְאוּ֙
    they
    yay-ha-veh-OO
    בְּרֹ֣אשׁ
    hide
    beh-ROHSH
    הַכַּרְמֶ֔ל
    themselves
    ha-kahr-MEL
    מִשָּׁ֥ם
    in
    mee-SHAHM
    אֲחַפֵּ֖שׂ
    the
    uh-ha-PASE
    וּלְקַחְתִּ֑ים
    top
    oo-leh-kahk-TEEM
    וְאִם
    of
    veh-EEM
    יִסָּ֨תְר֜וּ
    Carmel,
    yee-SA-teh-ROO
    מִנֶּ֤גֶד
    I
    mee-NEH-ɡed
    עֵינַי֙
    will
    ay-NA
    בְּקַרְקַ֣ע
    search
    beh-kahr-KA
    הַיָּ֔ם
    and
    ha-YAHM
    מִשָּׁ֛ם
    take
    mee-SHAHM
    אֲצַוֶּ֥ה
    them
    uh-tsa-WEH
    אֶת
    out
    et
    הַנָּחָ֖שׁ
    thence;
    ha-na-HAHSH
    וּנְשָׁכָֽם׃
    and
    oo-neh-sha-HAHM
  4. וְאִם
    though
    veh-EEM
    יֵלְכ֤וּ
    they
    yay-leh-HOO
    בַשְּׁבִי֙
    go
    va-sheh-VEE
    לִפְנֵ֣י
    into
    leef-NAY
    אֹֽיבֵיהֶ֔ם
    captivity
    oy-vay-HEM
    מִשָּׁ֛ם
    before
    mee-SHAHM
    אֲצַוֶּ֥ה
    their
    uh-tsa-WEH
    אֶת
    enemies,
    et
    הַחֶ֖רֶב
    thence
    ha-HEH-rev
    וַהֲרָגָ֑תַם
    will
    va-huh-ra-ɡA-tahm
    וְשַׂמְתִּ֨י
    I
    veh-sahm-TEE
    עֵינִ֧י
    command
    ay-NEE
    עֲלֵיהֶ֛ם
    uh-lay-HEM
    לְרָעָ֖ה
    the
    leh-ra-AH
    וְלֹ֥א
    sword,
    veh-LOH
    לְטוֹבָֽה׃
    and
    leh-toh-VA
  5. וַאדֹנָ֨י
    the
    va-doh-NAI
    יְהוִ֜ה
    Lord
    yeh-VEE
    הַצְּבָא֗וֹת
    God
    ha-tseh-va-OTE
    הַנּוֹגֵ֤עַ
    of
    ha-noh-ɡAY-ah
    בָּאָ֙רֶץ֙
    hosts
    ba-AH-RETS
    וַתָּמ֔וֹג
    is
    va-ta-MOɡE
    וְאָבְל֖וּ
    he
    veh-ove-LOO
    כָּל
    that
    kahl
    י֣וֹשְׁבֵי
    toucheth
    YOH-sheh-vay
    בָ֑הּ
    the
    va
    וְעָלְתָ֤ה
    land,
    veh-ole-TA
    כַיְאֹר֙
    and
    hai-ORE
    כֻּלָּ֔הּ
    it
    koo-LA
    וְשָׁקְעָ֖ה
    shall
    veh-shoke-AH
    כִּיאֹ֥ר
    melt,
    kee-ORE
    מִצְרָֽיִם׃
    and
    meets-RA-yeem
  6. הַבּוֹנֶ֤ה
    is
    ha-boh-NEH
    בַשָּׁמַ֙יִם֙
    he
    va-sha-MA-YEEM
    מַעֲלוֹתָ֔ו
    that
    ma-uh-loh-TAHV
    וַאֲגֻדָּת֖וֹ
    buildeth
    va-uh-ɡoo-da-TOH
    עַל
    his
    al
    אֶ֣רֶץ
    stories
    EH-rets
    יְסָדָ֑הּ
    in
    yeh-sa-DA
    הַקֹּרֵ֣א
    the
    ha-koh-RAY
    לְמֵֽי
    heaven,
    leh-MAY
    הַיָּ֗ם
    and
    ha-YAHM
    וַֽיִּשְׁפְּכֵ֛ם
    hath
    va-yeesh-peh-HAME
    עַל
    founded
    al
    פְּנֵ֥י
    his
    peh-NAY
    הָאָ֖רֶץ
    troop
    ha-AH-rets
    יְהוָ֥ה
    in
    yeh-VA
    שְׁמֽוֹ׃
    the
    sheh-MOH
  7. הֲל֣וֹא
    ye
    huh-LOH
    כִבְנֵי֩
    not
    heev-NAY
    כֻשִׁיִּ֨ים
    as
    hoo-shee-YEEM
    אַתֶּ֥ם
    children
    ah-TEM
    לִ֛י
    of
    lee
    בְּנֵ֥י
    the
    beh-NAY
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    Ethiopians
    yees-ra-ALE
    נְאֻם
    unto
    neh-OOM
    יְהוָ֑ה
    me,
    yeh-VA
    הֲל֣וֹא
    O
    huh-LOH
    אֶת
    children
    et
    יִשְׂרָאֵ֗ל
    of
    yees-ra-ALE
    הֶעֱלֵ֙יתִי֙
    Israel?
    heh-ay-LAY-TEE
    מֵאֶ֣רֶץ
    saith
    may-EH-rets
    מִצְרַ֔יִם
    the
    meets-RA-yeem
    וּפְלִשְׁתִּיִּ֥ים
    Lord.
    oo-feh-leesh-tee-YEEM
    מִכַּפְתּ֖וֹר
    Have
    mee-kahf-TORE
    וַאֲרָ֥ם
    not
    va-uh-RAHM
    מִקִּֽיר׃
    I
    mee-KEER
  8. הִנֵּ֞ה
    the
    hee-NAY
    עֵינֵ֣י׀
    eyes
    ay-NAY
    אֲדֹנָ֣י
    of
    uh-doh-NAI
    יְהוִ֗ה
    the
    yeh-VEE
    בַּמַּמְלָכָה֙
    Lord
    ba-mahm-la-HA
    הַֽחַטָּאָ֔ה
    God
    ha-ha-ta-AH
    וְהִשְׁמַדְתִּ֣י
    are
    veh-heesh-mahd-TEE
    אֹתָ֔הּ
    upon
    oh-TA
    מֵעַ֖ל
    the
    may-AL
    פְּנֵ֣י
    sinful
    peh-NAY
    הָאֲדָמָ֑ה
    kingdom,
    ha-uh-da-MA
    אֶ֗פֶס
    and
    EH-fes
    כִּ֠י
    I
    kee
    לֹ֣א
    will
    loh
    הַשְׁמֵ֥יד
    destroy
    hahsh-MADE
    אַשְׁמִ֛יד
    it
    ash-MEED
    אֶת
    from
    et
    בֵּ֥ית
    off
    bate
    יַעֲקֹ֖ב
    the
    ya-uh-KOVE
    נְאֻם
    face
    neh-OOM
    יְהוָֽה׃
    of
    yeh-VA
  9. כִּֽי
    lo,
    kee
    הִנֵּ֤ה
    I
    hee-NAY
    אָֽנֹכִי֙
    will
    ah-noh-HEE
    מְצַוֶּ֔ה
    command,
    meh-tsa-WEH
    וַהֲנִע֥וֹתִי
    and
    va-huh-nee-OH-tee
    בְכָֽל
    I
    veh-HAHL
    הַגּוֹיִ֖ם
    will
    ha-ɡoh-YEEM
    אֶת
    sift
    et
    בֵּ֣ית
    bate
    יִשְׂרָאֵ֑ל
    the
    yees-ra-ALE
    כַּאֲשֶׁ֤ר
    house
    ka-uh-SHER
    יִנּ֙וֹעַ֙
    of
    YEE-noh-AH
    בַּכְּבָרָ֔ה
    Israel
    ba-keh-va-RA
    וְלֹֽא
    among
    veh-LOH
    יִפּ֥וֹל
    all
    YEE-pole
    צְר֖וֹר
    nations,
    tseh-RORE
    אָֽרֶץ׃
    like
    AH-rets
  10. בַּחֶ֣רֶב
    the
    ba-HEH-rev
    יָמ֔וּתוּ
    sinners
    ya-MOO-too
    כֹּ֖ל
    of
    kole
    חַטָּאֵ֣י
    my
    ha-ta-A
    עַמִּ֑י
    people
    ah-MEE
    הָאֹמְרִ֗ים
    shall
    ha-oh-meh-REEM
    לֹֽא
    die
    loh
    תַגִּ֧ישׁ
    by
    ta-ɡEESH
    וְתַקְדִּ֛ים
    the
    veh-tahk-DEEM
    בַּעֲדֵ֖ינוּ
    sword,
    ba-uh-DAY-noo
    הָרָעָֽה׃
    which
    ha-ra-AH
  11. בַּיּ֣וֹם
    that
    BA-yome
    הַה֔וּא
    day
    ha-HOO
    אָקִ֛ים
    will
    ah-KEEM
    אֶת
    I
    et
    סֻכַּ֥ת
    raise
    soo-KAHT
    דָּוִ֖יד
    up
    da-VEED
    הַנֹּפֶ֑לֶת
    ha-noh-FEH-let
    וְגָדַרְתִּ֣י
    the
    veh-ɡa-dahr-TEE
    אֶת
    tabernacle
    et
    פִּרְצֵיהֶ֗ן
    of
    peer-tsay-HEN
    וַהֲרִֽסֹתָיו֙
    David
    va-huh-REE-soh-tav
    אָקִ֔ים
    that
    ah-KEEM
    וּבְנִיתִ֖יהָ
    is
    oo-veh-nee-TEE-ha
    כִּימֵ֥י
    fallen,
    kee-MAY
    עוֹלָֽם׃
    and
    oh-LAHM
  12. לְמַ֨עַן
    they
    leh-MA-an
    יִֽירְשׁ֜וּ
    may
    yee-reh-SHOO
    אֶת
    possess
    et
    שְׁאֵרִ֤ית
    sheh-ay-REET
    אֱדוֹם֙
    the
    ay-DOME
    וְכָל
    remnant
    veh-HAHL
    הַגּוֹיִ֔ם
    of
    ha-ɡoh-YEEM
    אֲשֶׁר
    Edom,
    uh-SHER
    נִקְרָ֥א
    and
    neek-RA
    שְׁמִ֖י
    of
    sheh-MEE
    עֲלֵיהֶ֑ם
    all
    uh-lay-HEM
    נְאֻם
    the
    neh-OOM
    יְהוָ֖ה
    heathen,
    yeh-VA
    עֹ֥שֶׂה
    which
    OH-seh
    זֹּֽאת׃
    are
    zote
  13. הִנֵּ֨ה
    the
    hee-NAY
    יָמִ֤ים
    days
    ya-MEEM
    בָּאִים֙
    come,
    ba-EEM
    נְאֻם
    saith
    neh-OOM
    יְהוָ֔ה
    the
    yeh-VA
    וְנִגַּ֤שׁ
    Lord,
    veh-nee-ɡAHSH
    חוֹרֵשׁ֙
    that
    hoh-RAYSH
    בַּקֹּצֵ֔ר
    the
    ba-koh-TSARE
    וְדֹרֵ֥ךְ
    plowman
    veh-doh-RAKE
    עֲנָבִ֖ים
    shall
    uh-na-VEEM
    בְּמֹשֵׁ֣ךְ
    overtake
    beh-moh-SHAKE
    הַזָּ֑רַע
    the
    ha-ZA-ra
    וְהִטִּ֤יפוּ
    reaper,
    veh-hee-TEE-foo
    הֶֽהָרִים֙
    and
    heh-ha-REEM
    עָסִ֔יס
    the
    ah-SEES
    וְכָל
    treader
    veh-HAHL
    הַגְּבָע֖וֹת
    of
    ha-ɡeh-va-OTE
    תִּתְמוֹגַֽגְנָה׃
    grapes
    teet-moh-ɡAHɡ-na
  14. וְשַׁבְתִּי֮
    I
    veh-shahv-TEE
    אֶת
    will
    et
    שְׁב֣וּת
    bring
    sheh-VOOT
    עַמִּ֣י
    again
    ah-MEE
    יִשְׂרָאֵל֒
    yees-ra-ALE
    וּבָנ֞וּ
    the
    oo-va-NOO
    עָרִ֤ים
    captivity
    ah-REEM
    נְשַׁמּוֹת֙
    of
    neh-sha-MOTE
    וְיָשָׁ֔בוּ
    my
    veh-ya-SHA-voo
    וְנָטְע֣וּ
    people
    veh-note-OO
    כְרָמִ֔ים
    of
    heh-ra-MEEM
    וְשָׁת֖וּ
    Israel,
    veh-sha-TOO
    אֶת
    and
    et
    יֵינָ֑ם
    they
    yay-NAHM
    וְעָשׂ֣וּ
    shall
    veh-ah-SOO
    גַנּ֔וֹת
    build
    ɡA-note
    וְאָכְל֖וּ
    the
    veh-oke-LOO
    אֶת
    waste
    et
    פְּרִיהֶֽם׃
    cities,
    peh-ree-HEM
  15. וּנְטַעְתִּ֖ים
    I
    oo-neh-ta-TEEM
    עַל
    will
    al
    אַדְמָתָ֑ם
    plant
    ad-ma-TAHM
    וְלֹ֨א
    them
    veh-LOH
    יִנָּתְשׁ֜וּ
    upon
    yee-note-SHOO
    ע֗וֹד
    their
    ode
    מֵעַ֤ל
    land,
    may-AL
    אַדְמָתָם֙
    and
    ad-ma-TAHM
    אֲשֶׁ֣ר
    they
    uh-SHER
    נָתַ֣תִּי
    shall
    na-TA-tee
    לָהֶ֔ם
    no
    la-HEM
    אָמַ֖ר
    more
    ah-MAHR
    יְהוָ֥ה
    be
    yeh-VA
    אֱלֹהֶֽיךָ׃
    pulled
    ay-loh-HAY-ha