Amos 5:23
మీ పాటల ధ్వని నాయొద్దనుండి తొలగనియ్యుడి, మీ స్వరమండలముల నాదము వినుట నాకు మనస్సులేదు.
Amos 5:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
Take thou away from me the noise of thy songs; for I will not hear the melody of thy viols.
American Standard Version (ASV)
Take thou away from me the noise of thy songs; for I will not hear the melody of thy viols.
Bible in Basic English (BBE)
Take away from me the noise of your songs; my ears are shut to the melody of your instruments.
Darby English Bible (DBY)
Take away from me the noise of thy songs, and I will not hear the melody of thy lutes;
World English Bible (WEB)
Take away from me the noise of your songs! I will not listen to the music of your harps.
Young's Literal Translation (YLT)
Turn aside from Me the noise of thy songs, Yea, the praise of thy psaltery I hear not.
| Take thou away | הָסֵ֥ר | hāsēr | ha-SARE |
| from | מֵעָלַ֖י | mēʿālay | may-ah-LAI |
| noise the me | הֲמ֣וֹן | hămôn | huh-MONE |
| of thy songs; | שִׁרֶ֑יךָ | širêkā | shee-RAY-ha |
| not will I for | וְזִמְרַ֥ת | wĕzimrat | veh-zeem-RAHT |
| hear | נְבָלֶ֖יךָ | nĕbālêkā | neh-va-LAY-ha |
| the melody | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| of thy viols. | אֶשְׁמָֽע׃ | ʾešmāʿ | esh-MA |
Cross Reference
Amos 6:5
స్వరమండలముతో కలిసి పిచ్చిపాటలు పాడుచు, దావీదువలెనే వాయించు వాద్యములను కల్పించు కొందురు.
Amos 8:3
ప్రభువైన యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగా మందిరములో వారు పాడు పాటలు ఆ దినమున ప్రలాపములగును, శవములు లెక్కకు ఎక్కు వగును, ప్రతిస్థలమందును అవి పారవేయబడును. ఊర కుండుడి.
Amos 8:10
మీ పండుగ దినములను దుఃఖదినములుగాను మీ పాటలను ప్రలాపములుగాను మార్చుదును, అందరిని మొలలమీద గోనెపట్ట కట్టుకొనజేయుదును, అందరి తలలు బోడిచేసెదను, ఒకనికి కలుగు ఏకపుత్ర శోకము వంటి ప్రలాపము నేను పుట్టింతును; దాని అంత్యదినము ఘోరమైన శ్రమ దినముగా ఉండును.