Amos 2:15
విలుకాడు నిలువజాలకపోవును, వడిగా పరుగెత్తువాడు తప్పించు కొనలేకపోవును, గుఱ్ఱము ఎక్కిన వాడు తన ప్రాణమును రక్షించుకొనలేకపోవును.
Cross Reference
અયૂબ 9:9
તેણે સપ્તષિર્, મૃગશીર્ષ તથા કૃત્તિકા બનાવ્યા છે. તેણે દક્ષિણી આકાશના નક્ષત્રો ર્સજ્યા છે.
યશાયા 21:1
સમુદ્ર નજીકના વેરાન પ્રદેશને લગતી દેવવાણી: દક્ષિણમાં વાવંટોળિયાના સુસવાટાની જેમ, રણમાંથી, ભયાનક પ્રદેશમાંથી સૈન્ય આવી રહ્યું છે.
અયૂબ 38:1
પછી યહોવાએ વંટોળિયામાંથી અયૂબને જવાબ આપતાં કહ્યું કે,
ગીતશાસ્ત્ર 104:3
તમારા આકાશી ઘરનો પાયો; તમે અંતરિક્ષના પાણી પર નાખ્યો છે; વાદળાં તમારા રથ છે, અને તમે પવનની પાંખો પર સવારી કરો છો;.
ઝખાર્યા 9:14
યહોવા તેઓને દેખાશે, અને તેના તીર વીજળીની જેમ પ્રહાર કરશે; યહોવા મારા પ્રભુ, રણશિંગું વગાડશે અને દક્ષિણમાં વંટોળિયાની જેમ યહોવા તેમના શત્રુઓની સામે જશે.
Neither | וְתֹפֵ֤שׂ | wĕtōpēś | veh-toh-FASE |
shall he stand | הַקֶּ֙שֶׁת֙ | haqqešet | ha-KEH-SHET |
that handleth | לֹ֣א | lōʾ | loh |
bow; the | יַעֲמֹ֔ד | yaʿămōd | ya-uh-MODE |
and he that is swift | וְקַ֥ל | wĕqal | veh-KAHL |
foot of | בְּרַגְלָ֖יו | bĕraglāyw | beh-rahɡ-LAV |
shall not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
deliver | יְמַלֵּ֑ט | yĕmallēṭ | yeh-ma-LATE |
himself: neither | וְרֹכֵ֣ב | wĕrōkēb | veh-roh-HAVE |
rideth that he shall | הַסּ֔וּס | hassûs | HA-soos |
the horse | לֹ֥א | lōʾ | loh |
deliver | יְמַלֵּ֖ט | yĕmallēṭ | yeh-ma-LATE |
himself. | נַפְשֽׁוֹ׃ | napšô | nahf-SHOH |
Cross Reference
અયૂબ 9:9
તેણે સપ્તષિર્, મૃગશીર્ષ તથા કૃત્તિકા બનાવ્યા છે. તેણે દક્ષિણી આકાશના નક્ષત્રો ર્સજ્યા છે.
યશાયા 21:1
સમુદ્ર નજીકના વેરાન પ્રદેશને લગતી દેવવાણી: દક્ષિણમાં વાવંટોળિયાના સુસવાટાની જેમ, રણમાંથી, ભયાનક પ્રદેશમાંથી સૈન્ય આવી રહ્યું છે.
અયૂબ 38:1
પછી યહોવાએ વંટોળિયામાંથી અયૂબને જવાબ આપતાં કહ્યું કે,
ગીતશાસ્ત્ર 104:3
તમારા આકાશી ઘરનો પાયો; તમે અંતરિક્ષના પાણી પર નાખ્યો છે; વાદળાં તમારા રથ છે, અને તમે પવનની પાંખો પર સવારી કરો છો;.
ઝખાર્યા 9:14
યહોવા તેઓને દેખાશે, અને તેના તીર વીજળીની જેમ પ્રહાર કરશે; યહોવા મારા પ્રભુ, રણશિંગું વગાડશે અને દક્ષિણમાં વંટોળિયાની જેમ યહોવા તેમના શત્રુઓની સામે જશે.