2 Samuel 20:16
అప్పుడు యుక్తిగల యొక స్త్రీ ప్రాకారము ఎక్కిఓహో ఆలకించుడి, ఆలకించుడి, నేను అతనితో మాటలాడునట్లు యోవాబును ఇక్కడికి రమ్మని చెప్పుడని కేకవేయగా యోవాబు ఆమెదగ్గరకు వచ్చెను.
2 Samuel 20:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.
American Standard Version (ASV)
Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.
Bible in Basic English (BBE)
Then a wise woman got up on the wall, and crying out from the town, said, Give ear, give ear; say now to Joab, Come near, so that I may have talk with you.
Darby English Bible (DBY)
And a wise woman cried out of the city, Hear, hear: say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.
Webster's Bible (WBT)
Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, to Joab, Come near hither, that I may speak with thee.
World English Bible (WEB)
Then cried a wise woman out of the city, "Hear, hear! Please say to Joab, 'Come near here, that I may speak with you.'"
Young's Literal Translation (YLT)
And a wise woman calleth out of the city, `Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, and I speak unto thee.'
| Then cried | וַתִּקְרָ֛א | wattiqrāʾ | va-teek-RA |
| a wise | אִשָּׁ֥ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| woman | חֲכָמָ֖ה | ḥăkāmâ | huh-ha-MA |
| of out | מִן | min | meen |
| the city, | הָעִ֑יר | hāʿîr | ha-EER |
| Hear, | שִׁמְע֤וּ | šimʿû | sheem-OO |
| hear; | שִׁמְעוּ֙ | šimʿû | sheem-OO |
| say, | אִמְרוּ | ʾimrû | eem-ROO |
| you, pray I | נָ֣א | nāʾ | na |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| Joab, | יוֹאָ֔ב | yôʾāb | yoh-AV |
| Come near | קְרַ֣ב | qĕrab | keh-RAHV |
| hither, | עַד | ʿad | ad |
| הֵ֔נָּה | hēnnâ | HAY-na | |
| that I may speak | וַֽאֲדַבְּרָ֖ה | waʾădabbĕrâ | va-uh-da-beh-RA |
| with | אֵלֶֽיךָ׃ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
Cross Reference
2 Samuel 14:2
తెకోవనుండి యుక్తిగల యొక స్త్రీని పిలువ నంపించిఏడ్చుచున్న దానవైనట్టు నటించి దుఃఖవస్త్రములు ధరించుకొని తైలము పూసికొనక బహు కాలము దుఃఖపడిన దానివలెనుండి
1 Samuel 25:3
అతని పేరు నాబాలు, అతని భార్య పేరు అబీగయీలు. ఈ స్త్రీ సుబుద్ధిగలదై రూపసియైయుండెను. అయితే చర్యలనుబట్టి చూడగా నాబాలు మోటువాడును దుర్మార్గుడునై యుండెను. అతడు కాలేబు సంతతి వాడు.
1 Samuel 25:32
అందుకు దావీదునాకు ఎదురు పడుటకై నిన్ను పంపిన ఇశ్రాయేలీయుల దేవుడైన యెహోవాకు స్తోత్రము కలుగును గాక.
Ecclesiastes 9:14
ఏమనగా ఒక చిన్న పట్టణముండెను, దానియందు కొద్ది మంది కాపురముండిరి; దానిమీదికి గొప్పరాజు వచ్చి దాని ముట్టడివేసి దానియెదుట గొప్ప బురుజులు కట్టించెను;