2 Peter 3:1
ప్రియులారా, యీ రెండవ పత్రిక మీకిప్పుడు వ్రాయుచున్నాను
2 Peter 3:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:
American Standard Version (ASV)
This is now, beloved, the second epistle that I write unto you; and in both of them I stir up your sincere mind by putting you in remembrance;
Bible in Basic English (BBE)
My loved ones, this is now my second letter to you, and in this as in the first, I am attempting to keep your true minds awake;
Darby English Bible (DBY)
This, a second letter, beloved, I already write to you, in [both] which I stir up, in the way of putting you in remembrance, your pure mind,
World English Bible (WEB)
This is now, beloved, the second letter that I have written to you; and in both of them I stir up your sincere mind by reminding you;
Young's Literal Translation (YLT)
This, now, beloved, a second letter to you I write, in both which I stir up your pure mind in reminding `you',
| This | Ταύτην | tautēn | TAF-tane |
| second | ἤδη | ēdē | A-thay |
| epistle, | ἀγαπητοί | agapētoi | ah-ga-pay-TOO |
| beloved, | δευτέραν | deuteran | thayf-TAY-rahn |
| now I | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| write | γράφω | graphō | GRA-foh |
| unto you; | ἐπιστολήν | epistolēn | ay-pee-stoh-LANE |
| in | ἐν | en | ane |
| which both | αἷς | hais | ase |
| I stir up | διεγείρω | diegeirō | thee-ay-GEE-roh |
| your | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| ἐν | en | ane | |
| pure | ὑπομνήσει | hypomnēsei | yoo-pome-NAY-see |
| minds | τὴν | tēn | tane |
| by way of | εἰλικρινῆ | eilikrinē | ee-lee-kree-NAY |
| remembrance: | διάνοιαν | dianoian | thee-AH-noo-an |
Cross Reference
2 Timothy 1:6
ఆ హేతువుచేత నా హస్తనిక్షేపణమువలన నీకు కలిగిన దేవుని కృపావరము ప్రజ్వలింప చేయవలెనని నీకు జ్ఞాపకము చేయుచున్నాను.
2 Peter 1:12
కాబట్టి మీరు ఈ సంగతులను తెలిసికొని మీరంగీకరించిన సత్యమందు స్థిరపరచబడియున్నను, వీటినిగూర్చి ఎల్లప్పుడును మీకు జ్ఞాపకము చేయుటకు సిద్ధముగా ఉన్నాను.
Psalm 73:1
ఇశ్రాయేలుయెడల శుద్ధహృదయులయెడల నిశ్చయముగా దేవుడు దయాళుడై యున్నాడు.
1 Timothy 5:22
త్వరపడి యెవనిమీదనైనను హస్తనిక్షేపణము చేయకుము. పరులపాప ములలో పాలివాడవై యుండకుము. నీవు పవిత్రుడవుగా ఉండునట్లు చూచుకొనుము.
1 Peter 1:1
యేసుక్రీస్తు అపొస్తలుడైన పేతురు, తండ్రియైన దేవుని భవిష్యద్ జ్ఞానమునుబట్టి,
1 Peter 1:22
మీరు సత్యమునకు విధేయులవుటచేత మీ మనస్సులను పవిత్రపరచుకొనిన వారైయుండి, యొకనినొకడు హృదయపూర్వకముగాను మిక్కటము గాను ప్రేమించుడి.
Psalm 24:4
వ్యర్థమైనదానియందు మనస్సు పెట్టకయు కపటముగా ప్రమాణము చేయకయు నిర్దోషమైన చేతులును శుద్ధమైన హృదయమును కలిగి యుండువాడే.
Matthew 5:8
హృదయశుద్ధిగలవారు ధన్యులు; వారు దేవుని చూచెదరు.
2 Corinthians 13:2
నేను మునుపు చెప్పితిని; నేనిప్పుడు మీయొద్ద లేకున్నను రెండవసారి మీయొద్దనున్నట్టు గానే, మునుపటినుండి పాపము చేయుచుండిన వారికిని మిగిలిన వారికందరికిని ముందుగా తెలియజేయునదేమనగా, నేను తిరిగి వచ్చినయెడల కనికరము చూపను.