2 Corinthians 7:14
ఏలయనగా, నేనతని యెదుట మీ విషయమై ఏ అతిశయపు మాటలు చెప్పినను నేను సిగ్గుపరచబడలేదు మేమేలాగు అన్నిటిని మీతో నిజముగా చెప్పితిమో ఆలాగే మేము తీతు ఎదుట మీ విషయమై చెప్పిన అతిశయపు మాటలు నిజమని కనబడెను.
2 Corinthians 7:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
For if I have boasted any thing to him of you, I am not ashamed; but as we spake all things to you in truth, even so our boasting, which I made before Titus, is found a truth.
American Standard Version (ASV)
For if in anything I have gloried to him on your behalf, I was not put to shame; but as we spake all things to you in truth, so our glorying also which I made before Titus was found to be truth.
Bible in Basic English (BBE)
For I was not put to shame in anything in which I may have made clear to him my pride in you; but as we said nothing to you but what was true, so the good things which I said to Titus about you were seen by him to be true.
Darby English Bible (DBY)
Because if I boasted to him anything about you, I have not been put to shame; but as we have spoken to you all things in truth, so also our boasting to Titus has been [the] truth;
World English Bible (WEB)
For if in anything I have boasted to him on your behalf, I was not disappointed. But as we spoke all things to you in truth, so our glorying also which I made before Titus was found to be truth.
Young's Literal Translation (YLT)
because if anything to him in your behalf I have boasted, I was not put to shame; but as all things in truth we did speak to you, so also our boasting before Titus became truth,
| For | ὅτι | hoti | OH-tee |
| if | εἴ | ei | ee |
| I have boasted | τι | ti | tee |
| thing any | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| to him | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
| of | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| you, | κεκαύχημαι | kekauchēmai | kay-KAF-hay-may |
| I am not | οὐ | ou | oo |
| ashamed; | κατῃσχύνθην | katēschynthēn | ka-tay-SKYOON-thane |
| but | ἀλλ' | all | al |
| as | ὡς | hōs | ose |
| we spake | πάντα | panta | PAHN-ta |
| things all | ἐν | en | ane |
| to you | ἀληθείᾳ | alētheia | ah-lay-THEE-ah |
| in | ἐλαλήσαμεν | elalēsamen | ay-la-LAY-sa-mane |
| truth, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| even | οὕτως | houtōs | OO-tose |
| so | καὶ | kai | kay |
| our | ἡ | hē | ay |
| καύχησις | kauchēsis | KAF-hay-sees | |
| boasting, | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
| which | ἡ | hē | ay |
| I made before | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| Titus, | Τίτου | titou | TEE-too |
| is found | ἀλήθεια | alētheia | ah-LAY-thee-ah |
| a truth. | ἐγενήθη | egenēthē | ay-gay-NAY-thay |
Cross Reference
2 Corinthians 7:4
మీ యెడల నేను బహు ధైర్యముగా మాట లాడుచున్నాను, మిమ్మును గూర్చి నాకు చాల అతిశయము కలదు, ఆదరణతో నిండుకొనియున్నాను, మా శ్రమయంతటికి మించిన అత్యధికమైన ఆనందముతో ఉప్పొంగు చున్నాను.
2 Corinthians 8:24
కాబట్టి మీ ప్రేమ యథార్థమైనదనియు మీ విషయమైన మా అతిశయము వ్యర్థముకాదనియు వారికి సంఘములయెదుట కనుపరచుడి.
2 Corinthians 1:18
దేవుడు నమ్మదగినవాడు గనుక మేము మీకు చెప్పిన వాక్యము అవునని చెప్పి కాదనునట్టుగా ఉండలేదు.
2 Corinthians 7:6
అయినను దీనులను ఆదరించు దేవుడు తీతు రాకవలన మమ్మును ఆదరించెను.
2 Corinthians 9:2
మీ మనస్సు సిద్ధమై యున్నదని నేనెరుగుదును. అందువలనసంవత్సరమునుండి అకయ సిద్ధపడియున్నదని చెప్పి, నేను మిమ్మును గూర్చి మాసిదోనియవారియెదుట అతిశయపడుచున్నాను; మీ ఆసక్తిని చూచి అనేకులు ప్రేరేపింపబడిరి.
2 Corinthians 10:8
పడ ద్రోయుటకు కాక మిమ్మును కట్టుటకే ప్రభువు మాకు అనుగ్రహించిన అధికారమునుగూర్చి నేనొకవేళ కొంచెము అధికముగా అతిశయపడినను నేను సిగ్గుపరచబడను.
2 Thessalonians 1:4
అందువలన మీ హింసలన్నిటిలోను, మీరు సహించుచున్న శ్రమలలోను, మీ ఓర్పును విశ్వాసమును చూచి, మేము దేవుని సంఘములలో మీయందు అతిశయ పడుచున్నాము.