1 Timothy 6:15
శ్రీమంతుడును అద్వితీయుడునగు సర్వాధిపతి యుక్తకాలములయందు ఆ ప్రత్యక్షతను కనుపరచును. ఆ సర్వాధిపతి రాజులకు రాజును ప్రభువులకు ప్రభువునై యున్నాడు.
1 Timothy 6:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords;
American Standard Version (ASV)
which in its own times he shall show, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords;
Bible in Basic English (BBE)
Which at the right time he will make clear, who is the eternal and only Ruler, King of kings, and Lord of lords;
Darby English Bible (DBY)
which in its own time the blessed and only Ruler shall shew, the King of those that reign, and Lord of those that exercise lordship;
World English Bible (WEB)
which in its own times he will show, who is the blessed and only Ruler, the King of kings, and Lord of lords;
Young's Literal Translation (YLT)
which in His own times He shall shew -- the blessed and only potentate, the King of the kings and Lord of the lords,
| Which | ἣν | hēn | ane |
| in his | καιροῖς | kairois | kay-ROOS |
| times | ἰδίοις | idiois | ee-THEE-oos |
| shew, shall he | δείξει | deixei | THEE-ksee |
| who is the | ὁ | ho | oh |
| blessed | μακάριος | makarios | ma-KA-ree-ose |
| and | καὶ | kai | kay |
| only | μόνος | monos | MOH-nose |
| Potentate, | δυνάστης | dynastēs | thyoo-NA-stase |
| the | ὁ | ho | oh |
| King of | βασιλεὺς | basileus | va-see-LAYFS |
| τῶν | tōn | tone | |
| kings, | βασιλευόντων | basileuontōn | va-see-lave-ONE-tone |
| and | καὶ | kai | kay |
| Lord | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
| τῶν | tōn | tone | |
| of lords; | κυριευόντων | kyrieuontōn | kyoo-ree-ave-ONE-tone |
Cross Reference
Revelation 19:16
రాజులకు రాజును ప్రభువులకు ప్రభువును అను నామము ఆయన వస్త్రముమీదను తొడమీదను వ్రాయబడియున్నది.
1 Timothy 1:17
సకల యుగములలో రాజైయుండి, అక్షయుడును అదృ శ్యుడునగు అద్వితీయ దేవునికి ఘనతయు మహిమయు యుగయుగములు కలుగును గాక. ఆమేన్.
1 Timothy 1:11
నీతిమంతునికి నియమింపబడలేదని యెవడైనను ఎరిగి, ధర్మానుకూలముగా దానిని ఉపయోగించినయెడల ధర్మశాస్త్రము మేలైనదని మనమెరుగుదుము.
Revelation 17:14
వీరు గొఱ్ఱపిల్లతో యుద్ధము చేతురు గాని, గొఱ్ఱపిల్ల ప్రభువులకు ప్రభువును రాజులకు రాజునై యున్నందునను, తనతోకూడ ఉండినవారు పిలువబడినవారై, యేర్పరచ బడినవారై, నమ్మకమైనవారై యున్నందునను, ఆయన ఆ రాజులను జయించును.
Proverbs 8:15
నావలన రాజులు ఏలుదురు అధికారులు న్యాయమునుబట్టి పాలనచేయుదురు.
Psalm 47:2
యెహోవా మహోన్నతుడు భయంకరుడు ఆయన సర్వభూమికి మహారాజై యున్నాడు.
Jeremiah 10:10
యెహోవాయే నిజమైన దేవుడు, ఆయనే జీవముగల దేవుడు, సదాకాలము ఆయనే రాజు, ఆయన ఉగ్రతకు భూమి కంపించును, జనములు ఆయన కోపమును సహింపలేవు.
Psalm 83:18
యెహోవా అను నామము ధరించిన నీవు మాత్రమే సర్వలోకములో మహోన్నతుడవని వారెరుగుదురు గాక.
1 Timothy 2:6
ఈయన అందరికొరకు విమోచన క్రయధనముగా తన్నుతానే సమర్పించుకొనెను. దీనినిగూర్చిన సాక్ష్యము యుక్త కాలములయందు ఇయ్యబడును.
Matthew 6:13
మమ్మును శోధనలోకి తేక దుష్టునినుండి1 మమ్మును తప్పించుము.
Daniel 4:34
ఆ కాలము గడచిన పిమ్మట నెబుకద్నె జరను నేను మరల మానవబుద్ధిగలవాడనై నా కండ్లు ఆకాశము తట్టు ఎత్తి, చిరంజీవియు సర్వోన్నతుడునగు దేవుని స్తోత్రముచేసి ఘనపరచి స్తుతించితిని; ఆయన ఆధిపత్యము చిరకాలమువరకు ఆయన రాజ్యము తరతరములకు నున్నవి.
Daniel 2:44
ఆ రాజుల కాల ములలో పరలోకమందున్న దేవుడు ఒక రాజ్యము స్థాపిం చును. దానికెన్నటికిని నాశనము కలుగదు, ఆ రాజ్యము దాని పొందినవారికి గాక మరెవరికిని చెందదు; అది ముందు చెప్పిన రాజ్యములన్నిటిని పగులగొట్టి నిర్మూలము చేయును గాని అది యుగములవరకు నిలుచును.
Jeremiah 46:18
పర్వతములలో తాబోరు ఎట్టిదో సముద్రప్రాంతములలో కర్మెలు ఎట్టిదో నా జీవముతోడు అతడు అట్టివాడై వచ్చును రాజును సైన్యములకధిపతియునగు యెహోవా వాక్కు ఇదే.
Ezra 7:12
రాజైన అర్తహషస్త, ఆకాశమందలి దేవుని ధర్మశాస్త్రమందు శాస్త్రియు యాజకుడునైన ఎజ్రాకు క్షేమము, మొదలగు మాటలు వ్రాసి యీలాగు సెలవిచ్చెను