1 Timothy 1:14
మరియు మన ప్రభువుయొక్క కృపయు, క్రీస్తు యేసునందున్న విశ్వా సమును ప్రేమయు, అత్యధికముగా విస్తరించెను.
1 Timothy 1:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
American Standard Version (ASV)
and the grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.
Bible in Basic English (BBE)
And the grace of our Lord was very great, with faith and love which is in Christ Jesus.
Darby English Bible (DBY)
But the grace of our Lord surpassingly over-abounded with faith and love, which [is] in Christ Jesus.
World English Bible (WEB)
The grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.
Young's Literal Translation (YLT)
and exceedingly abound did the grace of our Lord, with faith and love that `is' in Christ Jesus:
| And | ὑπερεπλεόνασεν | hyperepleonasen | yoo-pare-ay-play-OH-na-sane |
| the | δὲ | de | thay |
| grace | ἡ | hē | ay |
| of our | χάρις | charis | HA-rees |
| Lord | τοῦ | tou | too |
| abundant exceeding was | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
| with | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
| faith | μετὰ | meta | may-TA |
| and | πίστεως | pisteōs | PEE-stay-ose |
| love | καὶ | kai | kay |
| which | ἀγάπης | agapēs | ah-GA-pase |
is | τῆς | tēs | tase |
| in | ἐν | en | ane |
| Christ | Χριστῷ | christō | hree-STOH |
| Jesus. | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Cross Reference
2 Timothy 1:13
క్రీస్తుయేసునందుంచవలసిన విశ్వాస ప్రేమలు కలిగినవాడవై, నీవు నావలన వినిన హితవాక్య ప్రమాణమును గైకొనుము;
1 Peter 1:3
మన ప్రభువగు యేసుక్రీస్తు తండ్రియైన దేవుడు స్తుతింపబడునుగాక.
Revelation 22:21
ప్రభువైన యేసు కృప పరిశుద్ధులకు తోడై యుండును గాక. ఆమేన్.
1 John 4:10
మనము దేవుని ప్రేమించితిమని కాదు, తానే మనలను ప్రేమించి, మన పాపములకు ప్రాయశ్చిత్తమై యుండుటకు తన కుమారుని పంపెను; ఇందులో ప్రేమయున్నది.
1 Thessalonians 5:8
మనము పగటివారమై యున్నాము గనుక మత్తులమై యుండక, విశ్వాస ప్రేమలను కవచము, రక్షణనిరీక్షణయను శిరస్త్రాణ మును ధరించుకొందము.
1 Thessalonians 1:3
మీ అందరి నిమిత్తము ఎల్లప్పుడును దేవు నికి కృతజ్ఞతాస్తు తులు చెల్లించుచున్నాము.
Ephesians 1:7
దేవుని కృపామహదైశ్వర్యమునుబట్టి ఆ ప్రియునియందు ఆయన రక్తమువలన మనకు విమో చనము, అనగా మన అపరాధములకు క్షమాపణ మనకు కలిగియున్నది.
2 Corinthians 13:14
ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు కృపయు దేవుని ప్రేమయు పరిశుద్ధాత్మ సహవాసమును మీకందరికిని తోడైయుండును గాక.
2 Corinthians 8:9
మీరు మన ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు కృపను ఎరుగుదురుగదా? ఆయన ధన వంతుడై యుండియు మీరు తన దారిద్ర్యమువలన ధనవంతులు కావలెనని, మీ నిమిత్తము దరిద్రుడాయెను.
1 Corinthians 15:10
అయినను నేనేమైయున్నానో అది దేవుని కృపవలననే అయియున్నాను. మరియు నాకు అనుగ్రహింపబడిన ఆయనకృప నిష్ఫలము కాలేదు గాని, వారందరికంటె నేనెక్కువగా ప్రయాసపడితిని.
Romans 16:20
సమాధాన కర్తయగు దేవుడు సాతానును మీ కాళ్లక్రింద శీఘ్రముగా చితుక త్రొక్కించును. మన ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు కృప మీకు తోడై యుండును గాక.
Romans 5:15
అయితే అపరాధము కలిగినట్టు కృపా వరము కలుగలేదు. ఎట్లనగా ఒకని అపరాధమువలన అనేకులు చనిపోయినయెడల మరి యెక్కువగా దేవుని కృపయు, యేసుక్రీస్తను ఒక మనుష్యుని కృ
Acts 15:11
ప్రభువైన యేసు కృపచేత మనము రక్షణ పొందుదుమని నమ్ముచున్నాము గదా? అలాగే వారును రక్షణ పొందుదురు అనెను.
Luke 7:47
ఆమె విస్తారముగా ప్రేమించెను గనుక ఆమెయొక్క విస్తార పాపములు క్షమించబడెనని నీతో చెప్పుచున్నాను. ఎవనికి కొంచె ముగా క్షమింపబడునో, వాడు కొంచెముగా ప్రేమించు నని చెప్పి
Isaiah 55:6
యెహోవా మీకు దొరుకు కాలమునందు ఆయనను వెదకుడి ఆయన సమీపములో ఉండగా ఆయనను వేడు కొనుడి.
Exodus 34:6
అతనియెదుట యెహోవా అతని దాటి వెళ్లుచుయెహోవా కనికరము, దయ, దీర్ఘశాంతము, విస్తారమైన కృపాసత్యములుగల దేవుడైన యెహోవా.