1 Kings 6:10
మరియు మందిరమునకు చుట్టు గదులను కట్టించెను; ఇవి అయిదు మూరల యెత్తుగలవై దేవదారు దూలములచేత మందిరముతో దిట్టముగా సంధింపబడెను.
And then he built | וַיִּ֤בֶן | wayyiben | va-YEE-ven |
אֶת | ʾet | et | |
chambers | הַיָּצִ֙ועַ֙ | hayyāṣiwʿa | ha-ya-TSEEV-AH |
against | עַל | ʿal | al |
all | כָּל | kāl | kahl |
the house, | הַבַּ֔יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
five | חָמֵ֥שׁ | ḥāmēš | ha-MAYSH |
cubits | אַמּ֖וֹת | ʾammôt | AH-mote |
high: | קֽוֹמָת֑וֹ | qômātô | koh-ma-TOH |
and they rested on | וַיֶּֽאֱחֹ֥ז | wayyeʾĕḥōz | va-yeh-ay-HOZE |
אֶת | ʾet | et | |
house the | הַבַּ֖יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
with timber | בַּֽעֲצֵ֥י | baʿăṣê | ba-uh-TSAY |
of cedar. | אֲרָזִֽים׃ | ʾărāzîm | uh-ra-ZEEM |