1 Corinthians 7:8
నావలెనుండుట వారికి మేలని పెండ్లికానివారితోను విధవరాండ్రతోను చెప్పుచున్నాను.
1 Corinthians 7:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.
American Standard Version (ASV)
But I say to the unmarried and to widows, It is good for them if they abide even as I.
Bible in Basic English (BBE)
But I say to the unmarried and to the widows, It is good for them to be even as I am.
Darby English Bible (DBY)
But I say to the unmarried and to the widows, It is good for them that they remain even as I.
World English Bible (WEB)
But I say to the unmarried and to widows, it is good for them if they remain even as I am.
Young's Literal Translation (YLT)
And I say to the unmarried and to the widows: it is good for them if they may remain even as I `am';
| I say | Λέγω | legō | LAY-goh |
| therefore | δὲ | de | thay |
| to the | τοῖς | tois | toos |
| unmarried | ἀγάμοις | agamois | ah-GA-moos |
| and | καὶ | kai | kay |
| ταῖς | tais | tase | |
| widows, | χήραις | chērais | HAY-rase |
| is It | καλὸν | kalon | ka-LONE |
| good | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| for them | ἐστιν | estin | ay-steen |
| if | ἐὰν | ean | ay-AN |
| abide they | μείνωσιν | meinōsin | MEE-noh-seen |
| even | ὡς | hōs | ose |
| as I. | κἀγώ· | kagō | ka-GOH |
Cross Reference
1 Corinthians 7:1
మీరు వ్రాసినవాటివిషయము: స్త్రీని ముట్టకుండుట పురుషునికి మేలు.
1 Corinthians 7:7
అయినను ఒకడొక విధమునను మరి యొకడు మరియొక విధమునను ప్రతి మనుష్యుడు తన కున్న కృపావరమును దేవునివలన పొందియున్నాడు.
1 Corinthians 7:26
ఇప్పటి ఇబ్బందినిబట్టి పురుషుడు తానున్న స్థితిలోనే యుండుట మేలని తలంచుచున్నాను.
1 Corinthians 7:32
మీరు చింతలేని వారై యుండవలెనని కోరుచున్నాను. పెండ్లికానివాడు ప్రభువును ఏలాగు సంతోషపెట్టగలనని ప్రభువు విషయమైన కార్యములను గూర్చి చింతించుచున్నాడు.
1 Corinthians 7:34
అటువలెనే పెండ్లికాని స్త్రీయు కన్యకయు తాము శరీరమందును ఆత్మయందును పవిత్రురాండ్రయియుండుటకు ప్రభువు విషయమైన కార్యములనుగూర్చి చింతించుచుందురు గాని పెండ్లి యై